TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 14:9

TSK Full Life Study Bible

14:9

memberontak(TB)/mendurhaka(TL) <04775> [Only rebel.]

takut ....................... takut(TB)/takut ............................ takut(TL) <03372> [neither.]

menelan(TL) <03899> [are bread.]

[defence. Heb. shadow.]

{Tzillam,} a metaphor highly expressive of protection and support in the sultry eastern countries. (See the Parallel Passages.) The Arabs and Persians use the same word to express the same thing; using the expressions, "May the shadow {zulli} of thy prosperity be extended." "May the shadow of thy prosperity be spread over the heads of thy well-wishers." And in an elegant distich, "May your protection never be removed from my head; may God extend your shadow {zullikem} eternally." The loftiest and most esteemed title of the sultan, says Thornton, because given him by the kings of Persia, is {zil ullah,} shadow of God.

TUHAN ...................... TUHAN(TB)/Tuhan ....................... Tuhan(TL) <03068> [the Lord.]

takut ....................... takut(TB)/takut ............................ takut(TL) <03372> [fear them not.]

14:9

janganlah memberontak

Ul 1:26; 9:7,23,24 [Semua]

janganlah takut

Kej 26:24; 2Taw 32:7; Mazm 118:6; Yer 41:18; 42:11 [Semua]

bangsa negeri

Ul 1:21; 7:18; 20:1 [Semua]

Tuhan menyertai

Hag 2:5

kita;

Kej 21:22; [Lihat FULL. Kej 21:22]; Ul 1:30; 2Taw 13:12; Yer 15:20; 46:28; Hag 1:13 [Semua]

kepada mereka.

Bil 14:24


Bilangan 22:5

TSK Full Life Study Bible

22:5

mengirim(TB)/disuruhkannya(TL) <07971> [sent.]

bin ............ teman-teman(TB)/bin ........... anak-anak(TL) <01121> [son of Bosor.]

Petor(TB/TL) <06604> [Pethor.]

Dr. Kennicott justly remarks, that "the description now given of Balaam's residence, instead of being particular, agrees with any place, in any country where there is a river; for he lived by 'Pethor, which is by the river of the land of his people.' But was Pethor, then, near the Nile in Egypt? Or in Canaan, near Jordan? Or in Mesopotamia, near the Euphrates, and belonging to the Ammonites? This last was in fact the case; and therefore, it is well that twelve Hebrew MSS. (with two of De Rossi's) confirm the Samaritan text here, in reading instead of {Æ’mmo,} 'his people,' Ammon, with the Syriac and Vulgate versions." Houbigant justly contends for this reading; and necessity urges the propriety of adopting it: and it thus agrees with De 23:4. Ptolemy calls Pethor, Pachura, and Eusebius, Pathura; who places it in upper Mesopotamia. Calmet is of opinion, that it was situated towards Thapsacus, beyond the Euphrates.

tertutup(TB)/ditudunginya(TL) <03680> [they cover.]

permukaan(TB)/muka(TL) <05869> [face. Heb. eye.]

22:5

bin Beor,

Bil 22:7; Bil 24:25; 31:8,16; Ul 23:4; Yos 13:22; Neh 13:2; Mi 6:5; 2Pet 2:15; [Lihat FULL. 2Pet 2:15] [Semua]

sungai Efrat,

Kej 2:14; [Lihat FULL. Kej 2:14]

dari Mesir;

Kel 13:3; [Lihat FULL. Kel 13:3]


Catatan Frasa: BILEAM.



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA