Amsal 1:26
Konteks1:26 maka aku juga akan menertawakan k celakamu 1 ; l aku akan berolok-olok, m apabila kedahsyatan datang ke atasmu, n
Amsal 2:9
Konteks2:9 Maka engkau akan mengerti h tentang kebenaran, keadilan, dan kejujuran, bahkan setiap jalan yang baik.
Amsal 12:9
Konteks12:9 Lebih baik menjadi orang kecil, tetapi bekerja untuk diri sendiri, dari pada berlagak orang besar, tetapi kekurangan makan.
Amsal 13:20
Konteks13:20 Siapa bergaul dengan orang bijak menjadi bijak, tetapi siapa berteman dengan orang bebal menjadi malang. r
Amsal 16:22
Konteks16:22 Akal budi adalah sumber kehidupan bagi yang mempunyainya, a tetapi siksaan bagi orang bodoh ialah kebodohannya.
Amsal 19:17
Konteks19:17 Siapa menaruh belas kasihan kepada orang yang lemah, memiutangi TUHAN 2 , w yang akan membalas perbuatannya x itu.
Amsal 21:1
Konteks21:1 Hati raja seperti batang air di dalam tangan TUHAN 3 , dialirkan-Nya ke mana Ia ingini. d
Amsal 22:3
Konteks22:3 Kalau orang bijak melihat malapetaka, bersembunyilah p ia, tetapi orang yang tak berpengalaman berjalan terus, lalu kena celaka. q
Amsal 24:28
Konteks24:28 Jangan menjadi saksi terhadap sesamamu tanpa sebab, x dan menipu dengan bibirmu.
Amsal 26:24
Konteks26:24 Si pembenci berpura-pura dengan bibirnya, t tetapi dalam hati dikandungnya tipu daya. u
Amsal 26:27
Konteks26:27 Siapa menggali lobang x akan jatuh ke dalamnya, y dan siapa menggelindingkan batu, batu itu akan kembali menimpa dia. z
Amsal 27:12
Konteks27:12 Kalau orang bijak melihat malapetaka, bersembunyilah ia, tetapi orang yang tak berpengalaman berjalan terus, lalu kena celaka. m
Amsal 28:28--29:1
Konteks28:28 Jika orang fasik mendapat kekuasaan, orang menyembunyikan diri, d tetapi jika mereka binasa, bertambahlah jumlah orang benar. 29:1 Siapa bersitegang leher, e walaupun telah mendapat teguran, akan sekonyong-konyong diremukkan f tanpa dapat dipulihkan g lagi 4 .
[1:26] 1 Full Life : CELAKAMU.
Nas : Ams 1:26
Kitab Amsal menekankan bahwa Allah telah menetapkan standar-standar mutlak mengenai benar dan salah; mengabaikannya berarti mendatangkan akibat-akibat yang menyedihkan dalam hidup kita. Salah satu kebenaran besar yang dapat kita pelajari pada masa muda ialah bahwa kita memang akan menuai apa yang kita taburkan (Gal 6:7-9). Harga yang nantinya harus kita bayar bagi dosa kita ialah penderitaan, kesusahan, dan celaka (ayat Ams 1:27).
[19:17] 2 Full Life : MEMIUTANGI TUHAN.
Nas : Ams 19:17
Memberi dengan kemurahan hati dari milik kita untuk menolong orang miskin merupakan sebuah cara melayani Tuhan. Ia akan mengupahi orang yang berbuat demikian
(lihat cat. --> Ams 6:1).
[atau ref. Ams 6:1]
[21:1] 3 Full Life : HATI RAJA ... DI DALAM TANGAN TUHAN.
Nas : Ams 21:1
Ayat ini tidak berarti bahwa segala sesuatu yang dirindukan atau dilakukan seorang pemimpin nasional datang langsung dari Tuhan; pasti Allah bukan penyebab aneka kejahatan yang dilakukan para pemimpin (Yak 1:13-15). Sebaliknya, Allah mempunyai kekuasaan tertinggi atas semua pemimpin di dunia ini dan kadang-kadang berkenan mempengaruhi keputusan mereka sehingga menunjang maksud penebusan-Nya dalam sejarah (bd. Kel 10:1-2; Ezr 7:21; Yes 10:5-7; 45:1-6). PB mengajarkan bahwa doa umat Allah mempengaruhi Tuhan untuk mengarahkan keputusan para pemimpin sehingga lebih sesuai dengan kehendak-Nya (1Tim 2:1-3).
[29:1] 4 Full Life : DIREMUKKAN TANPA DAPAT DIPULIHKAN LAGI.
Nas : Ams 29:1
Orang yang berkali-kali menolak teguran dan penginsafan jelas Roh Kudus (Yoh 16:8-11) dan membenci didikan dan teguran-Nya (Ibr 12:5-11,25) menghadapi risiko mengeraskan hati mereka hingga mencapai titik dikerat dari kemurahan Allah dan dihukum oleh-Nya. Tidak seorang pun dapat berbuat dosa terus-menerus dan menolak kasih karunia, kemurahan, serta kasih Allah tanpa akhirnya mengalami penderitaan yang tidak dapat diganti (bd. 1Sam 2:25;
lihat art. KEMURTADAN PRIBADI).