Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matthew 5:43

Konteks
NETBible

“You have heard that it was said, ‘Love your neighbor 1  and ‘hate your enemy.’

NASB ©

biblegateway Mat 5:43

"You have heard that it was said, ‘YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR and hate your enemy.’

HCSB

"You have heard that it was said, Love your neighbor and hate your enemy.

LEB

"You have heard that it was said, ‘Love your neighbor’ and ‘Hate your enemy.’

NIV ©

biblegateway Mat 5:43

"You have heard that it was said, ‘Love your neighbour and hate your enemy.’

ESV

"You have heard that it was said, 'You shall love your neighbor and hate your enemy.'

NRSV ©

bibleoremus Mat 5:43

"You have heard that it was said, ‘You shall love your neighbor and hate your enemy.’

REB

“You have heard that they were told, ‘Love your neighbour and hate your enemy.’

NKJV ©

biblegateway Mat 5:43

"You have heard that it was said, ‘You shall love your neighbor and hate your enemy.’

KJV

Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Ye have heard
<191> (5656)
that
<3754>
it hath been said
<4483> (5681)_,
Thou shalt love
<25> (5692)
thy
<4675>
neighbour
<4139>_,
and
<2532>
hate
<3404> (5692)
thine
<4675>
enemy
<2190>_.
NASB ©

biblegateway Mat 5:43

"You have heard
<191>
that it was said
<3004>
, 'YOU SHALL LOVE
<25>
YOUR NEIGHBOR
<4139>
and hate
<3404>
your enemy
<2190>
.'
NET [draft] ITL
“You have heard
<191>
that
<3754>
it was said
<4483>
, ‘Love
<25>
your
<4675>
neighbor
<4139>
’ and
<2532>
‘hate
<3404>
your
<4675>
enemy
<2190>
.’
GREEK WH
ηκουσατε
<191> <5656>
V-AAI-2P
οτι
<3754>
CONJ
ερρεθη
<4483> <5681>
V-API-3S
αγαπησεις
<25> <5692>
V-FAI-2S
τον
<3588>
T-ASM
πλησιον
<4139>
ADV
σου
<4675>
P-2GS
και
<2532>
CONJ
μισησεις
<3404> <5692>
V-FAI-2S
τον
<3588>
T-ASM
εχθρον
<2190>
A-ASM
σου
<4675>
P-2GS
GREEK SR
ηκουσατε
¶Ἠκούσατε
ἀκούω
<191>
V-IAA2P
οτι
ὅτι
ὅτι
<3754>
C
ερρεθη
ἐρρέθη,
λέγω
<3004>
V-IAP3S
αγαπησεισ
‘“Ἀγαπήσεις
ἀγαπάω
<25>
V-IFA2S
τον
τὸν

<3588>
E-AMS
πλησιον
πλησίον
πλησίος
<4139>
S-AMS
σου
σου”,
σύ
<4771>
R-2GS
και
καὶ
καί
<2532>
C
μεισησεισ
μισήσεις
μισέω
<3404>
V-IFA2S
τον
τὸν

<3588>
E-AMS
εχθρον
ἐχθρόν
ἐχθρός
<2190>
S-AMS
σου
σου.’
σύ
<4771>
R-2GS

NETBible

“You have heard that it was said, ‘Love your neighbor 1  and ‘hate your enemy.’

NET Notes

sn A quotation from Lev 19:18.




TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.28 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA