Matthew 5:37 
Konteks| NETBible | Let your word be ‘Yes, yes’ or ‘No, no.’ More than this is from the evil one. 1 |
| NASB © biblegateway Mat 5:37 |
"But let your statement be, ‘Yes, yes’ or ‘No, no’; anything beyond these is of evil. |
| HCSB | But let your word 'yes' be 'yes,' and your 'no' be 'no.' Anything more than this is from the evil one. |
| LEB | But let your statement be ‘Yes, yes; no, no,’ and anything beyond these is from the evil one. |
| NIV © biblegateway Mat 5:37 |
Simply let your ‘Yes’ be ‘Yes’, and your ‘No’, ‘No’; anything beyond this comes from the evil one. |
| ESV | Let what you say be simply 'Yes' or 'No'; anything more than this comes from evil. |
| NRSV © bibleoremus Mat 5:37 |
Let your word be ‘Yes, Yes’ or ‘No, No’; anything more than this comes from the evil one. |
| REB | Plain ‘Yes’ or ‘No’ is all you need to say; anything beyond that comes from the evil one. |
| NKJV © biblegateway Mat 5:37 |
"But let your ‘Yes’ be ‘Yes,’ and your ‘No,’ ‘No.’ For whatever is more than these is from the evil one. |
| KJV | But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil. |
[+] Bhs. Inggris
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Mat 5:37 |
|
| NET [draft] ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
| NETBible | Let your word be ‘Yes, yes’ or ‘No, no.’ More than this is from the evil one. 1 |
| NET Notes |
1 tn The term πονηροῦ (ponhrou) may be understood as specific and personified, referring to the devil, or possibly as a general reference to evil. It is most likely personified, however, since it is articular (τοῦ πονηροῦ, tou ponhrou). Cf. also “the evildoer” in v. 39, which is the same construction. |

