Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 20:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 20:19

Dan mereka akan menyerahkan Dia kepada bangsa-bangsa yang tidak mengenal Allah, supaya Ia diolok-olokkan, disesah f  dan disalibkan, g  dan pada hari ketiga h  Ia akan dibangkitkan. i "

AYT (2018)

Lalu, mereka akan menyerahkan Dia kepada bangsa-bangsa lain untuk diejek, dicambuki, dan disalibkan. Dan, pada hari ketiga, Dia akan dibangkitkan.”

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 20:19

Lalu menyerahkan Dia ke tangan orang kafir, supaya Ia diolok-olokkannya dan disesahnya, serta disalibkannya, dan pada hari yang ketiga Ia akan bangkit pula."

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 20:19

kemudian diserahkan kepada orang-orang bukan Yahudi. Mereka akan mengolok-olok Dia, menyiksa Dia, dan menyalibkan Dia. Tetapi pada hari ketiga, Ia akan dibangkitkan kembali."

TSI (2014)

Kemudian mereka akan menyerahkan Aku kepada para penguasa yang bukan Yahudi. Mereka akan menghina dan mencambuk Aku, lalu membunuh-Ku dengan cara disalibkan. Tetapi pada hari ketiga sesudah kematian-Ku, Aku akan dibangkitkan kembali.”

MILT (2008)

Dan mereka akan menyerahkan Dia kepada bangsa-bangsa lain, untuk memperolok-olok dan mencambuki dan menyalibkan, dan pada hari yang ketiga Dia akan bangkit kembali."

Shellabear 2011 (2011)

Mereka akan menyerahkan Dia ke tangan bangsa-bangsa yang tidak mengenal Allah, dan orang-orang itu akan memperolokkan-Nya, menyesah-Nya, serta menyalibkan-Nya. Tetapi pada hari yang ketiga Ia akan dibangkitkan."

AVB (2015)

Kemudian mereka akan menyerahkan-Nya ke tangan bangsa asing. Dia akan diejek, disebat dan disalib oleh mereka. Tetapi pada hari ketiga Dia akan dibangkitkan semula.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 20:19

Dan
<2532>
mereka akan menyerahkan
<3860>
Dia
<846>
kepada bangsa-bangsa
<1484> <0>
yang tidak mengenal Allah
<0> <1484>
, supaya
<1519>
Ia diolok-olokkan
<1702>
, disesah
<3146>
dan
<2532>
disalibkan
<4717>
, dan
<2532>
pada hari
<2250>
ketiga
<5154>
Ia akan dibangkitkan
<1453>
."

[<2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 20:19

Lalu
<2532>
menyerahkan
<3860>
Dia
<846>
ke
<1519>
tangan orang kafir
<1484>
, supaya
<1519>
Ia diolok-olokkannya
<1702>
dan
<2532>
disesahnya
<3146>
, serta
<2532>
disalibkannya
<4717>
, dan
<2532>
pada hari
<2250>
yang ketiga
<5154>
Ia akan bangkit
<1453>
pula."
AYT ITL
Lalu
<2532>
, mereka akan menyerahkan
<3860>
Dia
<846>
kepada
<1519>
bangsa-bangsa lain
<1484>
untuk mengejek
<1702>
, mencambuki
<3146>
, dan
<2532>
menyalibkan-Nya
<4717>
. Dan
<2532>
, pada hari
<2250>
ketiga
<5154>
, Ia akan dibangkitkan
<1453>
."

[<2532>]
AVB ITL
Kemudian mereka akan menyerahkan-Nya
<3860>
ke tangan bangsa
<1484>
asing. Dia akan diejek
<1702>
, disebat
<3146>
dan
<2532>
disalib
<4717>
oleh mereka. Tetapi
<2532>
pada hari
<2250>
ketiga
<5154>
Dia akan dibangkitkan semula
<1453>
.”

[<2532> <846> <1519> <2532>]
GREEK WH
και
<2532>
CONJ
παραδωσουσιν
<3860> <5692>
V-FAI-3P
αυτον
<846>
P-ASM
τοις
<3588>
T-DPN
εθνεσιν
<1484>
N-DPN
εις
<1519>
PREP
το
<3588>
T-ASN
εμπαιξαι
<1702> <5658>
V-AAN
και
<2532>
CONJ
μαστιγωσαι
<3146> <5658>
V-AAN
και
<2532>
CONJ
σταυρωσαι
<4717> <5658>
V-AAN
και
<2532>
CONJ
τη
<3588>
T-DSF
τριτη
<5154>
A-DSF
ημερα
<2250>
N-DSF
εγερθησεται
<1453> <5701>
V-FPI-3S
GREEK SR
και
καὶ
καί
<2532>
C
παραδωσουσιν
παραδώσουσιν
παραδίδωμι
<3860>
V-IFA3P
αυτον
αὐτὸν
αὐτός
<846>
R-3AMS
τοισ
τοῖς

<3588>
E-DNP
εθνεσιν
ἔθνεσιν,
ἔθνος
<1484>
N-DNP
εισ
εἰς
εἰς
<1519>
P
το
τὸ

<3588>
R-ANS
εμπεξε
ἐμπαῖξαι,
ἐμπαίζω
<1702>
V-NAA
και
καὶ
καί
<2532>
C
μαστιγωσαι
μαστιγῶσαι,
μαστιγόω
<3146>
V-NAA
και
καὶ
καί
<2532>
C
σταυρωσαι
σταυρῶσαι,
σταυρόω
<4717>
V-NAA
και
καὶ
καί
<2532>
C
τη
τῇ

<3588>
E-DFS
τριτη
τρίτῃ
τρίτος
<5154>
E-DFS
ημερα
ἡμέρᾳ
ἡμέρα
<2250>
N-DFS
αναστησεται
ἀναστήσεται.”
ἀνίστημι
<450>
V-IFM3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 20:19

Dan mereka akan menyerahkan 1  Dia kepada bangsa-bangsa yang tidak mengenal Allah, supaya 2  Ia diolok-olokkan 2 , disesah dan disalibkan, dan pada hari ketiga 3  Ia akan dibangkitkan."

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA