Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matthew 12:35

Konteks
NETBible

The good person 1  brings good things out of his 2  good treasury, 3  and the evil person brings evil things out of his evil treasury.

NASB ©

biblegateway Mat 12:35

"The good man brings out of his good treasure what is good; and the evil man brings out of his evil treasure what is evil.

HCSB

A good man produces good things from his storeroom of good, and an evil man produces evil things from his storeroom of evil.

LEB

The good person from his good treasury brings out good [things], and the evil person from his evil treasury brings out evil [things].

NIV ©

biblegateway Mat 12:35

The good man brings good things out of the good stored up in him, and the evil man brings evil things out of the evil stored up in him.

ESV

The good person out of his good treasure brings forth good, and the evil person out of his evil treasure brings forth evil.

NRSV ©

bibleoremus Mat 12:35

The good person brings good things out of a good treasure, and the evil person brings evil things out of an evil treasure.

REB

Good people from their store of good produce good; and evil people from their store of evil produce evil.

NKJV ©

biblegateway Mat 12:35

"A good man out of the good treasure of his heart brings forth good things, and an evil man out of the evil treasure brings forth evil things.

KJV

A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things.

[+] Bhs. Inggris

KJV
A good
<18>
man
<444>
out of
<1537>
the good
<18>
treasure
<2344>
of the heart
<2588>
bringeth forth
<1544> (5719)
good things
<18>_:
and
<2532>
an evil
<4190>
man
<444>
out of
<1537>
the evil
<4190>
treasure
<2344>
bringeth forth
<1544> (5719)
evil things
<4190>_.
NASB ©

biblegateway Mat 12:35

"The good
<18>
man
<444>
brings
<1544>
out of his good
<18>
treasure
<2344>
what is good
<18>
; and the evil
<4190>
man
<444>
brings
<1544>
out of his evil
<4190>
treasure
<2344>
what is evil
<4190>
.
NET [draft] ITL
The good
<18>
person
<444>
brings
<1544>
good things
<18>
out
<1537>
of his good
<18>
treasury
<2344>
, and
<2532>
the evil
<4190>
person
<444>
brings
<1544>
evil things
<4190>
out
<1537>
of his evil
<4190>
treasury
<2344>
.
GREEK WH
ο
<3588>
T-NSM
αγαθος
<18>
A-NSM
ανθρωπος
<444>
N-NSM
εκ
<1537>
PREP
του
<3588>
T-GSM
αγαθου
<18>
A-GSM
θησαυρου
<2344>
N-GSM
εκβαλλει
<1544> <5719>
V-PAI-3S
αγαθα
<18>
A-APN
και
<2532>
CONJ
ο
<3588>
T-NSM
πονηρος
<4190>
A-NSM
ανθρωπος
<444>
N-NSM
εκ
<1537>
PREP
του
<3588>
T-GSM
πονηρου
<4190>
A-GSM
θησαυρου
<2344>
N-GSM
εκβαλλει
<1544> <5719>
V-PAI-3S
πονηρα
<4190>
A-APN
GREEK SR
ο


<3588>
E-NMS
αγαθοσ
ἀγαθὸς
ἀγαθός
<18>
A-NMS
ανθρωποσ
ἄνθρωπος
ἄνθρωπος
<444>
N-NMS
εκ
ἐκ
ἐκ
<1537>
P
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
αγαθου
ἀγαθοῦ
ἀγαθός
<18>
A-GMS
θησαυρου
θησαυροῦ
θησαυρός
<2344>
N-GMS
εκβαλλει
ἐκβάλλει
ἐκβάλλω
<1544>
V-IPA3S
αγαθα
ἀγαθά,
ἀγαθός
<18>
S-ANP
και
καὶ
καί
<2532>
C
ο


<3588>
E-NMS
πονηροσ
πονηρὸς
πονηρός
<4190>
A-NMS
ανθρωποσ
ἄνθρωπος
ἄνθρωπος
<444>
N-NMS
εκ
ἐκ
ἐκ
<1537>
P
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
πονηρου
πονηροῦ
πονηρός
<4190>
A-GMS
θησαυρου
θησαυροῦ
θησαυρός
<2344>
N-GMS
εκβαλλει
ἐκβάλλει
ἐκβάλλω
<1544>
V-IPA3S
πονηρα
πονηρά.
πονηρός
<4190>
S-ANP

NETBible

The good person 1  brings good things out of his 2  good treasury, 3  and the evil person brings evil things out of his evil treasury.

NET Notes

tn The Greek text reads here ἄνθρωπος (anqrwpos). The term is generic referring to any person.

tn Grk “the”; the Greek article has been translated here and in the following clause (“his evil treasury”) as a possessive pronoun (ExSyn 215).

sn The treasury here is a metaphorical reference to a person’s heart (cf. BDAG 456 s.v. θησαυρός 1.b and the parallel passage in Luke 6:45).




TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.10 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA