Psalms 133:2 
KonteksNETBible | It is like fine oil poured on the head which flows down the beard 1 – Aaron’s beard, and then flows down his garments. 2 |
NASB © biblegateway Psa 133:2 |
It is like the precious oil upon the head, Coming down upon the beard, Even Aaron’s beard, Coming down upon the edge of his robes. |
HCSB | It is like fine oil on the head, running down on the beard, running down Aaron's beard, on his robes. |
LEB | It is like fine, scented oil on the head, running down the beard––down Aaron’s beard–– running over the collar of his robes. |
NIV © biblegateway Psa 133:2 |
It is like precious oil poured on the head, running down on the beard, running down on Aaron’s beard, down upon the collar of his robes. |
ESV | It is like the precious oil on the head, running down on the beard, on the beard of Aaron, running down on the collar of his robes! |
NRSV © bibleoremus Psa 133:2 |
It is like the precious oil on the head, running down upon the beard, on the beard of Aaron, running down over the collar of his robes. |
REB | It is like fragrant oil poured on the head and falling over the beard, Aaron's beard, when the oil runs down over the collar of his vestments. |
NKJV © biblegateway Psa 133:2 |
It is like the precious oil upon the head, Running down on the beard, The beard of Aaron, Running down on the edge of his garments. |
KJV | [It is] like the precious ointment upon the head, that ran down upon the beard, [even] Aaron’s beard: that went down to the skirts of his garments; |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Psa 133:2 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | It is like fine oil poured on the head which flows down the beard 1 – Aaron’s beard, and then flows down his garments. 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “[it is] like the good oil on the head, going down on the beard.” 2 tn Heb “which goes down in accordance with his measured things.” The Hebrew phrase מִדּוֹתָיו (middotayv, “his measured things”) refers here to the robes worn by Aaron. HALOT 546 s.v. *מַד derives the form from מַד (midah, “robe”) rather than מִדָּה (middah, “measured thing”). Ugaritic md means “robe” and is pluralized mdt. |