Keluaran 14:15
KonteksTB (1974) © SABDAweb Kel 14:15 |
Berfirmanlah TUHAN kepada Musa: "Mengapakah engkau berseru-seru demikian kepada-Ku? i Katakanlah kepada orang Israel, supaya mereka berangkat. |
AYT (2018) | |
TL (1954) © SABDAweb Kel 14:15 |
Hata, maka firman Tuhan kepada Musa: Mengapa engkau berseru kepada-Ku? Suruhlah bani Israel berjalan dari sini. |
BIS (1985) © SABDAweb Kel 14:15 |
Kata TUHAN kepada Musa, "Mengapa engkau berteriak minta tolong? Suruhlah orang Israel jalan terus! |
TSI (2014) | TUHAN berkata kepada Musa, “Mengapa kamu berseru minta tolong kepada-Ku? Perintahkanlah umat Israel untuk berjalan maju! |
MILT (2008) | Dan TUHAN YAHWEH 03068 berfirman kepada Musa, "Mengapa engkau berteriak-teriak kepada-Ku? Berbicaralah kepada bani Israel, dan biarlah mereka maju terus. |
Shellabear 2011 (2011) | |
AVB (2015) | Firman TUHAN kepada Musa, “Mengapakah engkau berseru kepada-Ku? Suruhlah orang Israel mara ke hadapan. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Kel 14:15 |
|
TL ITL © SABDAweb Kel 14:15 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Kel 14:15 |
1 Berfirmanlah TUHAN kepada Musa: "Mengapakah engkau berseru-seru demikian kepada-Ku? Katakanlah kepada orang Israel, supaya mereka berangkat. |
[+] Bhs. Inggris |