Zefanya 2:12
KonteksTB (1974) © SABDAweb Zef 2:12 |
Kamupun, hai orang Etiopia, e akan mati tertikam oleh pedang-Ku. f |
AYT (2018) | “Dan juga kamu, orang Kush, kamu akan mati tertikam oleh pedangku.” |
TL (1954) © SABDAweb Zef 2:12 |
Demikian kamupun, hai orang Kusy! sudah ditentukan akan dimakan oleh pedang-Ku. |
BIS (1985) © SABDAweb Zef 2:12 |
Juga penduduk Sudan akan dijatuhi hukuman mati oleh TUHAN. |
MILT (2008) | "Kamu juga, hai orang-orang Etiopia! Kamu akan terbunuh oleh pedang-Ku." |
Shellabear 2011 (2011) | |
AVB (2015) | |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Zef 2:12 |
|
TL ITL © SABDAweb Zef 2:12 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Zef 2:12 |
Kamupun, hai orang Etiopia, e akan mati tertikam oleh pedang-Ku. f |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Zef 2:12 |
Kamupun, hai orang Etiopia 1 , akan mati tertikam oleh pedang-Ku 2 . |
Catatan Full Life |
Zef 2:4-15 1 Nas : Zef 2:4-15 Setelah mengingatkan Yehuda, Zefanya bernubuat bahwa hukuman Allah juga akan menimpa tetangga mereka yang penuh dosa dan menyembah berhala. |
[+] Bhs. Inggris |