Zakharia 6:6 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Za 6:6 |
Yang ditarik oleh kuda hitam itu keluar ke Tanah Utara; yang putih itu keluar ke arah barat; yang berbelang-belang itu keluar ke Tanah Selatan; |
| AYT (2018) | Kereta yang ditarik kuda-kuda hitam keluar ke Tanah Utara dan kereta yang ditarik kuda-kuda putih pergi mengikuti mereka, sedangkan kereta yang ditarik kuda-kuda berbintik keluar ke Tanah Selatan. |
| TL (1954) © SABDAweb Za 6:6 |
Adapun raja yang berkuda hitam itu, ia itu keluar ke tanah Utara, dan yang putih itu keluar kemudian ke Barat, dan yang dauk itu keluar ke Selatan. |
| BIS (1985) © SABDAweb Za 6:6 |
Kereta perang yang ditarik oleh kuda hitam menuju ke Babel di utara. Kuda putih menuju ke barat dan kuda yang belang menuju ke negara di selatan." |
| MILT (2008) | Yang padanya ada kuda-kuda hitam, itulah yang keluar ke negeri utara; dan yang putih, keluar di belakang mereka; dan yang belang, keluar ke negeri selatan; |
| Shellabear 2011 (2011) | Kereta dengan kuda-kuda hitam pergi menuju Tanah Utara, kereta dengan kuda-kuda putih pergi menuju arah barat, sedangkan kereta dengan kuda-kuda berbintik pergi menuju Tanah Selatan." |
| AVB (2015) | Rata dengan kuda hitam pergi menuju Tanah Utara, rata dengan kuda putih pergi menuju arah barat, manakala rata dengan kuda bertompok pula pergi menuju Tanah Selatan.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Za 6:6 |
|
| TL ITL © SABDAweb Za 6:6 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Za 6:6 |
Yang ditarik oleh kuda hitam itu keluar 2 ke Tanah Utara 1 ; yang putih itu keluar 2 ke arah barat 2 ; yang berbelang-belang itu keluar 2 ke Tanah Selatan 3 ; |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


pada halaman