Yosua 2:2 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yos 2:2 |
Kemudian diberitahukanlah kepada raja Yerikho, demikian: "Tadi malam ada orang datang ke mari dari orang Israel untuk menyelidik negeri ini." |
| AYT (2018) | Lalu, hal itu dilaporkan kepada Raja Yerikho, katanya, “Lihat, semalam ada orang Israel datang ke sini untuk mengintai daerah ini.” |
| TL (1954) © SABDAweb Yos 2:2 |
Maka dikabarkan oranglah kepada raja Yerikho, sembahnya: Bahwa sesungguhnya malam ini telah datang ke mari orang dari bani Israel hendak mengintai negeri. |
| BIS (1985) © SABDAweb Yos 2:2 |
Raja kota Yerikho mendengar bahwa pada malam itu ada orang Israel yang datang memata-matai daerah Yerikho. |
| TSI (2014) | Sementara itu, ada yang melapor kepada raja Yeriko, “Baginda, sore ini ada beberapa orang Israel yang datang untuk memata-matai negeri ini!” |
| MILT (2008) | Dan hal itu dilaporkan kepada raja Yerikho, dengan mengatakan, "Lihatlah, orang-orang dari bani Israel semalam telah datang ke sini untuk menyelidiki negeri ini. |
| Shellabear 2011 (2011) | Tetapi kemudian kepada raja Yerikho dikabarkan demikian, "Ketahuilah, ada beberapa orang dari bani Israil datang kemari malam ini untuk menyelidiki negeri ini." |
| AVB (2015) | Tetapi kemudian raja Yerikho diberitahu demikian, “Ketahuilah, ada beberapa orang Israel datang ke mari malam ini untuk mengintip negeri ini.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yos 2:2 |
|
| TL ITL © SABDAweb Yos 2:2 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yos 2:2 |
Kemudian diberitahukanlah 1 kepada raja 1 Yerikho, demikian 1 : "Tadi malam ada orang datang ke mari dari orang Israel untuk menyelidik negeri ini." |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

