Yosua 9:21 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yos 9:21 | Lagi kata para pemimpin kepada mereka: "Biarlah mereka hidup. j " Maka merekapun dijadikan tukang belah kayu dan tukang timba air k untuk segenap umat, seperti yang ditetapkan oleh para pemimpin mengenai mereka. | 
| AYT (2018) | Para pemimpin berkata kepada mereka, “Biarkan mereka hidup.” Dengan demikian, mereka menjadi pembelah kayu dan tukang timba air untuk seluruh umat, seperti yang disampaikan para pemimpin. | 
| TL (1954) © SABDAweb Yos 9:21 | Maka sebab itu kata segala penghulu kepadanya: Hendaklah juga kita menghidupi mereka itu, melainkan biar mereka itu menjadi pembelah kayu dan penimba air bagi segenap sidang itu. Maka jadilah seperti kata segala penghulu itu kepadanya; | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yos 9:21 | Jadi, biarkanlah mereka hidup, tetapi kita semua menjadikan mereka tukang belah kayu dan tukang pikul air untuk kita semua." Begitulah yang dianjurkan oleh pemimpin-pemimpin itu. | 
| TSI (2014) | Para pemimpin berkata, “Biarkanlah mereka hidup.” Maka orang-orang itu dijadikan tukang belah kayu dan tukang pikul air untuk semua orang Israel. | 
| MILT (2008) | Para pemimpin itu berkata pula kepada mereka, "Biarkanlah mereka hidup dan jadikanlah pembelah kayu, dan penimba air untuk seluruh jemaat seperti para pemimpin telah berkata kepada mereka." | 
| Shellabear 2011 (2011) | Kata para pemimpin kepada mereka, "Biarkan mereka hidup." Maka orang-orang itu dijadikan pembelah kayu dan penimba air bagi seluruh umat, seperti yang ditentukan para pemimpin mengenai mereka. | 
| AVB (2015) | Kata para pemimpin kepada mereka, “Biarkan mereka hidup.” Maka orang itu dijadikan pembelah kayu dan penimba air bagi seluruh umat, seperti yang ditentukan para pemimpin mengenai mereka. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Yos 9:21 | Lagi kata <0559>  para pemimpin <05387>  kepada <0413>  mereka: "Biarlah mereka hidup <02421> ." Maka merekapun dijadikan <01961>  tukang belah <02404>  kayu <06086>  dan tukang timba <07579>  air <04325>  untuk segenap <03605>  umat <05712> , seperti yang <0834>  ditetapkan <01696>  oleh para pemimpin <05387>  mengenai mereka. | 
| TL ITL © SABDAweb Yos 9:21 | Maka sebab itu kata <0559>  segala penghulu <05387>  kepadanya <0413> : Hendaklah juga kita menghidupi <02421>  mereka itu, melainkan biar mereka itu menjadi pembelah <02404>  kayu <06086>  dan penimba <07579>  air <04325>  bagi segenap <03605>  sidang <05712>  itu. Maka jadilah seperti <0834>  kata <01696>  segala penghulu <05387>  itu kepadanya; | 
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yos 9:21 | Lagi kata para pemimpin 2 kepada mereka: "Biarlah mereka hidup 1 ." Maka merekapun dijadikan tukang belah 1 kayu dan tukang timba air untuk segenap umat, seperti yang ditetapkan oleh para pemimpin 2 mengenai mereka. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   . [
. [