Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Joshua 8:13

Konteks
NETBible

The army was in position – the main army north of the city and the rear guard west of the city. That night Joshua went into 1  the middle of the valley.

NASB ©

biblegateway Jos 8:13

So they stationed the people, all the army that was on the north side of the city, and its rear guard on the west side of the city, and Joshua spent that night in the midst of the valley.

HCSB

The military force was stationed in this way: the main camp to the north of the city and its rear guard to the west of the city. And that night Joshua went into the valley.

LEB

All the troops were positioned. The main camp was north of the city, and the other troops were hiding west of the city. That night Joshua went down into the middle of the valley.

NIV ©

biblegateway Jos 8:13

They had the soldiers take up their positions—all those in the camp to the north of the city and the ambush to the west of it. That night Joshua went into the valley.

ESV

So they stationed the forces, the main encampment that was north of the city and its rear guard west of the city. But Joshua spent that night in the valley.

NRSV ©

bibleoremus Jos 8:13

So they stationed the forces, the main encampment that was north of the city and its rear guard west of the city. But Joshua spent that night in the valley.

REB

[[EMPTY]]

NKJV ©

biblegateway Jos 8:13

And when they had set the people, all the army that was on the north of the city, and its rear guard on the west of the city, Joshua went that night into the midst of the valley.

KJV

And when they had set the people, [even] all the host that [was] on the north of the city, and their liers in wait on the west of the city, Joshua went that night into the midst of the valley.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And when they had set
<07760> (8799)
the people
<05971>_,
[even] all the host
<04264>
that [was] on the north
<06828>
of the city
<05892>_,
and their liers in wait
<06119>
on the west
<03220>
of the city
<05892>_,
Joshua
<03091>
went
<03212> (8799)
that night
<03915>
into the midst
<08432>
of the valley
<06010>_.
{liers...: Heb. lying in wait}
NASB ©

biblegateway Jos 8:13

So they stationed
<07760>
the people
<05971>
, all
<03605>
the army
<04264>
that was on the north
<06828>
side
<06828>
of the city
<05892>
, and its rear
<06119>
guard
<06119>
on the west
<03220>
side
<03220>
of the city
<05892>
, and Joshua
<03091>
spent
<01980>
that night
<03915>
in the midst
<08432>
of the valley
<06010>
.
NET [draft] ITL
The army
<05971>
was in position– the main
<07760>
army
<04264>
north
<06828>
of the city
<05892>
and the rear guard
<06119>
west
<03220>
of the city
<05892>
. That
<01931>
night
<03915>
Joshua
<03091>
went
<01980>
into the middle
<08432>
of the valley
<06010>
.
HEBREW
qmeh
<06010>
Kwtb
<08432>
awhh
<01931>
hlylb
<03915>
eswhy
<03091>
Klyw
<01980>
ryel
<05892>
Mym
<03220>
wbqe
<06119>
taw
<0853>
ryel
<05892>
Nwpum
<06828>
rsa
<0834>
hnxmh
<04264>
lk
<03605>
ta
<0853>
Meh
<05971>
wmyvyw (8:13)
<07760>

NETBible

The army was in position – the main army north of the city and the rear guard west of the city. That night Joshua went into 1  the middle of the valley.

NET Notes

tn Some Hebrew mss read, “spent the night in.”




TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.29 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA