Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yosua 22:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yos 22:10

Ketika mereka sampai ke Gelilot g  pada sungai Yordan, yang di tanah Kanaan, maka bani Ruben, bani Gad dan suku Manasye yang setengah itu mendirikan mezbah di sana di tepi sungai Yordan, mezbah h  yang besar bangunannya.

AYT (2018)

Saat sampai ke Gelilot di Sungai Yordan, di tanah Kanaan, keturunan Ruben, keturunan Gad, dan setengah suku Manasye mendirikan mazbah di tepi Sungai Yordan, mazbah yang besar bangunannya.

TL (1954) ©

SABDAweb Yos 22:10

Hata, setelah sampai mereka itu ke jajahan Yarden, ke perhinggaan tanah Kanaan, didirikan oleh bani Rubin dan bani Gad dan setengah suku Manasye di sana sebuah mezbah di tepi Yarden, yaitu sebuah mezbah yang besar adanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yos 22:10

Ketika suku Ruben, Gad, dan suku Manasye di timur Yordan itu tiba di Gelilot--masih di sebelah barat Sungai Yordan--mereka mendirikan sebuah mezbah yang besar dan megah di dekat sungai.

MILT (2008)

Dan ketika mereka sampai di wilayah-wilayah sungai Yordan yang berada di tanah Kanaan, maka suku Ruben, dan suku Gad, dan setengah suku Manashe, mendirikan sebuah mezbah di tepi sungai Yordan, sebuah mezbah yang tampak sangat besar.

Shellabear 2011 (2011)

Setelah sampai di wilayah dekat Sungai Yordan di Tanah Kanaan, bani Ruben, bani Gad, dan setengah suku Manasye itu membangun sebuah mazbah atau tempat pembakaran kurban, yang besar sekali di sana, di tepi Sungai Yordan.

AVB (2015)

Setelah sampai di wilayah dekat Sungai Yordan di Tanah Kanaan, bani Ruben, bani Gad, dan setengah suku Manasye itu membangunkan sebuah mazbah yang amat besar tersergam di sana, di tepi Sungai Yordan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yos 22:10

Ketika mereka sampai
<0935>
ke
<0413>
Gelilot
<01552>
pada sungai Yordan
<03383>
, yang
<0834>
di tanah
<0776>
Kanaan
<03667>
, maka bani
<01121>
Ruben
<07205>
, bani
<01121>
Gad
<01410>
dan suku
<07626>
Manasye
<04519>
yang setengah
<02677>
itu mendirikan
<01129>
mezbah
<04196>
di sana
<08033>
di tepi
<05921>
sungai Yordan
<03383>
, mezbah
<04196>
yang besar
<01419>
bangunannya
<04758>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yos 22:10

Hata, setelah sampai
<0935>
mereka itu ke
<0413>
jajahan
<01552>
Yarden
<03383>
, ke perhinggaan tanah
<0776>
Kanaan
<03667>
, didirikan
<01129>
oleh bani
<01121>
Rubin
<07205>
dan bani
<01121>
Gad
<01410>
dan setengah
<02677>
suku
<07626>
Manasye
<04519>
di sana
<08033>
sebuah mezbah
<04196>
di
<05921>
tepi Yarden
<03383>
, yaitu sebuah mezbah
<04196>
yang besar
<01419>
adanya
<04758>
.
HEBREW
harml
<04758>
lwdg
<01419>
xbzm
<04196>
Ndryh
<03383>
le
<05921>
xbzm
<04196>
Ms
<08033>
hsnmh
<04519>
jbs
<07626>
yuxw
<02677>
dg
<01410>
ynbw
<01121>
Nbwar
<07205>
ynb
<01121>
wnbyw
<01129>
Nenk
<03667>
Urab
<0776>
rsa
<0834>
Ndryh
<03383>
twlylg
<01552>
la
<0413>
wabyw (22:10)
<0935>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yos 22:10

Ketika mereka sampai ke Gelilot pada sungai Yordan, yang di tanah Kanaan, maka bani 1  Ruben, bani 1  Gad dan suku Manasye yang setengah itu mendirikan 2  mezbah di sana di tepi sungai Yordan, mezbah yang besar bangunannya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA