Yosua 2:21
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yos 2:21 |
Perempuan itupun berkata: "Seperti yang telah kamu katakan, demikianlah akan terjadi." Sesudah itu dilepasnyalah orang-orang itu pergi, maka berangkatlah mereka. Kemudian perempuan itu mengikatkan tali p kirmizi 1 itu pada jendela. q |
AYT (2018) | Rahab menjawab, “Terjadilah perkataanmu.” Kemudian ia melepaskan mereka, dan mereka pun pergi. Dan, ia mengikatkan tali merah di jendela. |
TL (1954) © SABDAweb Yos 2:21 |
Maka katanya: Benarlah katamu ini, biarlah begitu. Lalu dilepaskannya keduanya pergi dan tali kirmizi itupun diikatnya pada tingkap itu. |
BIS (1985) © SABDAweb Yos 2:21 |
Rahab menyetujui hal itu lalu membiarkan mereka pergi. Kemudian ia mengikat tali merah itu pada jendelanya. |
TSI (2014) | Rahab menjawab, “Saya setuju.” Lalu kedua mata-mata itu pun pergi dan Rahab mengikatkan tali merah di jendela rumahnya. |
MILT (2008) | Dan dia berkata, "Biarlah terjadi menurut perkataanmu itu." Dan dia membiarkan mereka pergi. Dan mereka pergi. Dan dia mengikatkan tali dari benang kirmizi di jendela. |
Shellabear 2011 (2011) | Jawabnya, "Aku setuju dengan apa yang kamu katakan." Dilepasnya mereka pergi dan mereka pun berangkat. Kemudian ia mengikatkan tali merah itu pada jendela. |
AVB (2015) | Jawabnya, “Aku setuju dengan apa yang kamu katakan.” Lalu dia menyuruh mereka pergi dan mereka pun berangkat. Kemudian dia mengikatkan tali merah itu pada jendela. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yos 2:21 |
|
TL ITL © SABDAweb Yos 2:21 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Yos 2:21 |
Perempuan itupun berkata: "Seperti yang telah kamu katakan, demikianlah akan terjadi." Sesudah itu dilepasnyalah orang-orang itu pergi, maka berangkatlah mereka. Kemudian perempuan itu mengikatkan tali p kirmizi 1 itu pada jendela. q |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yos 2:21 |
Perempuan itupun berkata: "Seperti yang telah kamu katakan, demikianlah akan terjadi." Sesudah itu dilepasnyalah orang-orang itu pergi, maka berangkatlah 1 mereka. Kemudian perempuan itu mengikatkan tali kirmizi itu pada jendela. |
Catatan Full Life |
Yos 2:21 1 Nas : Yos 2:21 Tali kirmizi ini sejajar dengan anak domba Paskah; sama seperti darah anak domba dibubuhkan di tiang pintu rumah orang Israel supaya melindungi mereka dari hukuman Allah (Kel 12:21-23), demikian pula tali kirmizi yang tergantung di rumah Rahab mendatangkan keamanan dan pembebasan bagi rumah tangganya. Karena itu, ada orang yang memandang tali kirmizi itu sebagai lambang darah Kristus, serupa dengan darah anak domba Paskah (lihat art. PASKAH). |
[+] Bhs. Inggris |