Yosua 2:15 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yos 2:15 |
Kemudian perempuan itu menurunkan mereka dengan tali c melalui jendela, d sebab rumahnya itu letaknya pada tembok kota, jadi pada tembok itulah ia diam. |
| AYT (2018) | Lalu, Rahab menurunkan mereka dengan tali melalui jendela, sebab rumahnya berada pada tembok kota, dan dia tinggal di tembok itu. |
| TL (1954) © SABDAweb Yos 2:15 |
Maka diulurkannya keduanya dengan tali dari pada tingkap rumahnya, karena rumahnya adalah di atas dewala negeri, dan perempuan itupun diamlah di atas dewala itu. |
| BIS (1985) © SABDAweb Yos 2:15 |
Karena rumah Rahab dibangun pada tembok kota, maka Rahab menurunkan kedua orang itu dengan tali melalui jendela. |
| TSI (2014) | Lalu Rahab menurunkan mereka dengan tali melalui jendela, karena dinding rumahnya termasuk bagian dari tembok kota. |
| MILT (2008) | Lalu ia membiarkan mereka turun dengan seutas tali melalui jendela, karena rumahnya berada di sisi tembok itu, dan dia tinggal di sisi tembok itu. |
| Shellabear 2011 (2011) | Setelah itu ia menurunkan mereka dengan tali melalui jendela, karena rumahnya terletak pada tembok kota. Jadi, pada tembok itulah ia tinggal. |
| AVB (2015) | Setelah itu, dia menurunkan mereka dengan tali melalui jendela, kerana rumahnya terletak pada tembok kota. Pada tembok itulah tempat dia tinggal. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yos 2:15 |
|
| TL ITL © SABDAweb Yos 2:15 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yos 2:15 |
Kemudian perempuan itu menurunkan 1 mereka dengan tali melalui jendela, sebab rumahnya 2 itu letaknya pada tembok kota, jadi pada tembok itulah ia diam. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk merubah popup menjadi mode sticky,
untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [