Yohanes 7:26
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yoh 7:26 |
Dan lihatlah, Ia berbicara dengan leluasa dan mereka tidak mengatakan apa-apa kepada-Nya. Mungkinkah pemimpin i kita benar-benar sudah tahu, bahwa Ia adalah Kristus? j |
AYT (2018) | Akan tetapi, lihatlah, Dia berbicara secara terang-terangan dan mereka tidak mengatakan apa pun kepada-Nya. Mungkinkah para pemimpin itu benar-benar sudah mengetahui bahwa Dia adalah Kristus? |
TL (1954) © SABDAweb Yoh 7:26 |
Tengoklah, Ia berkata-kata dengan bebasnya, maka mereka itu tiada berkata apa-apa kepada-Nya. Bolehkah jadi yang segala penghulu itu tahu dengan sesungguhnya bahwa Ia inilah Kristus? |
BIS (1985) © SABDAweb Yoh 7:26 |
Lihatlah Ia berbicara dengan leluasa di depan umum, dan tidak ada yang berkata apa-apa kepada-Nya! Apakah penguasa-penguasa kita mungkin sudah menyadari bahwa Ia ini Raja Penyelamat? |
TSI (2014) | Tetapi lihat! Sekarang dia mengajar dengan bebas di depan umum, dan mereka tidak berbuat apa-apa kepadanya! Apa mungkin para pemimpin kita sekarang sudah berubah pikiran dan menyadari bahwa dia benar-benar Kristus?” |
MILT (2008) | Dan lihatlah, Dia berbicara secara terbuka, dan mereka tidak berkata apa pun kepada-Nya. Jangan-jangan sesungguhnya para pemimpin itu telah mengenali bahwa Dia adalah benar-benar Mesias. |
Shellabear 2011 (2011) | Lihatlah, Ia berbicara dengan bebasnya dan tidak ada satu hal pun yang mereka katakan kepada-Nya. Mungkinkah para pemimpin itu benar-benar telah mengakui bahwa Dia adalah Al Masih? |
AVB (2015) | Lihatlah, Dia bercakap di hadapan orang ramai, tetapi mereka diam sahaja. Adakah para pemerintah itu benar-benar tahu bahawa Dia Kristus? |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yoh 7:26 |
|
TL ITL © SABDAweb Yoh 7:26 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 7:26 |
Dan lihatlah, Ia berbicara 1 dengan leluasa dan mereka tidak mengatakan apa-apa kepada-Nya. Mungkinkah pemimpin kita benar-benar sudah tahu 2 , bahwa Ia adalah Kristus? |
[+] Bhs. Inggris |