Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 6:62

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 6:62

Dan bagaimanakah, jikalau kamu melihat Anak Manusia s  naik ke tempat di mana Ia sebelumnya t  berada?

AYT (2018)

Kalau begitu, bagaimana jika kamu melihat Anak Manusia naik kembali ke tempat asal-Nya?

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 6:62

Bagaimanakah kelak jadinya apabila kamu memandang Anak manusia naik ke tempat asal-Nya?

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 6:62

Bagaimana jadinya nanti kalau kalian melihat Anak Manusia naik kembali ke tempat-Nya yang semula?

TSI (2014)

Kalau begitu, kalian pasti tidak senang kalau melihat Anak Manusia— yaitu Aku, kembali lagi ke surga!

TSI3 (2014)

Kalau begitu, kalian pasti tidak senang melihat Sang Manusia kembali lagi ke surga!

MILT (2008)

jika kemudian kamu dapat melihat Anak Manusia naik ke tempat Dia sebelumnya berada?

Shellabear 2011 (2011)

Bagaimana jika kamu melihat Anak Manusia naik ke tempat asal-Nya?

AVB (2015)

Bagaimana nanti kalau kamu melihat Anak Manusia naik semula ke tempat asal-Nya?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 6:62

Dan bagaimanakah
<3767>
, jikalau
<1437>
kamu melihat
<2334>
Anak
<5207>
Manusia
<444>
naik
<305>
ke tempat di mana
<3699>
Ia
<1510> <0>
sebelumnya
<4386>
berada
<0> <1510>
?
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 6:62

Bagaimanakah
<1437>
kelak jadinya
<3767>
apabila kamu memandang
<2334>
Anak
<5207>
manusia
<444>
naik
<305>
ke tempat
<3699>
asal-Nya
<4386>
?
AYT ITL
Kalau begitu, bagaimana
<3767>
jika
<1437>
kamu melihat
<2334>
Anak
<5207>
Manusia
<444>
naik kembali
<305>
ke tempat
<3699>
asal-Nya
<1510> <4386>
?
AVB ITL
Bagaimana nanti kalau
<1437>
kamu melihat
<2334>
Anak
<5207>
Manusia
<444>
naik
<305>
semula ke tempat
<3699>
asal-Nya
<4386>
?

[<3767> <1510>]
GREEK
ean
<1437>
COND
oun
<3767>
CONJ
yewrhte
<2334> (5725)
V-PAS-2P
ton
<3588>
T-ASM
uion
<5207>
N-ASM
tou
<3588>
T-GSM
anyrwpou
<444>
N-GSM
anabainonta
<305> (5723)
V-PAP-ASM
opou
<3699>
ADV
hn
<1510> (5713)
V-IXI-3S
to
<3588>
T-NSN
proteron
<4386>
A-NSN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 6:62

1 Dan bagaimanakah, jikalau kamu melihat Anak Manusia naik ke tempat di mana Ia sebelumnya berada?

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA