Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 5:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 5:15

Orang itu keluar, lalu menceriterakan kepada orang-orang Yahudi, e  bahwa Yesuslah yang telah menyembuhkan dia.

AYT (2018)

Orang itu pergi dan menceritakan kepada orang-orang Yahudi bahwa Yesuslah yang telah menyembuhkannya.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 5:15

Maka pergilah orang itu serta mengabarkan kepada orang Yahudi, bahwa yang menyembuhkan dia itu Yesus.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 5:15

Maka pergilah orang itu lalu memberitahukan kepada para penguasa Yahudi bahwa Yesuslah yang menyembuhkannya.

TSI (2014)

Lalu orang itu kembali lagi kepada para pemimpin Yahudi tersebut dan memberitahukan, “Orang yang menyembuhkan saya itu namanya Yesus.”

TSI3 (2014)

Lalu orang itu kembali kepada para pemimpin Yahudi dan memberitahukan, “Orang yang menyembuhkan saya tadi namanya Yesus.”

MILT (2008)

Orang itu pergi dan memberitakan kepada orang-orang Yahudi bahwa YESUS adalah orang yang membuatnya sembuh.

Shellabear 2011 (2011)

Lalu pergilah orang itu dan memberitahukan orang-orang Israil bahwa Isalah yang telah menyembuhkannya.

AVB (2015)

Orang itu kemudiannya memberitahu orang Yahudi bahawa Yesuslah yang telah menyembuhkannya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 5:15

Orang
<444>
itu keluar
<565>
, lalu
<2532>
menceriterakan
<3004>
kepada orang-orang Yahudi
<2453>
, bahwa
<3754>
Yesuslah
<2424>
yang telah menyembuhkan
<4160> <5199>
dia
<846>
.

[<1510>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 5:15

Maka pergilah
<565>
orang
<444>
itu serta
<2532>
mengabarkan
<3004>
kepada orang Yahudi
<2453>
, bahwa
<3754>
yang menyembuhkan
<5199>
dia
<846>
itu Yesus
<2424>
.
AYT ITL
Orang
<444>
itu pergi
<565>
dan
<2532>
menceritakan
<3004>
kepada orang-orang Yahudi
<2453>
bahwa
<3754>
Yesuslah
<2424> <1510>
yang
<3588>
telah menyembuhkannya
<4160> <846> <5199>
.
GREEK
aphlyen
<565> (5627)
V-2AAI-3S
o
<3588>
T-NSM
anyrwpov
<444>
N-NSM
kai
<2532>
CONJ
eipen
<3004> (5627)
V-2AAI-3S
toiv
<3588>
T-DPM
ioudaioiv
<2453>
A-DPM
oti
<3754>
CONJ
ihsouv
<2424>
N-NSM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
o
<3588>
T-NSM
poihsav
<4160> (5660)
V-AAP-NSM
auton
<846>
P-ASM
ugih
<5199>
A-ASM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 5:15

2 Orang itu keluar, lalu 1  menceriterakan kepada orang-orang Yahudi, bahwa Yesuslah yang telah menyembuhkan dia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA