Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

John 21:1

Konteks
NETBible

After this 1  Jesus revealed himself again to the disciples by the Sea of Tiberias. 2  Now this is how he did so. 3 

NASB ©

biblegateway Joh 21:1

After these things Jesus manifested Himself again to the disciples at the Sea of Tiberias, and He manifested Himself in this way.

HCSB

After this, Jesus revealed Himself again to His disciples by the Sea of Tiberias. He revealed Himself in this way:

LEB

After these [things] Jesus revealed himself again to the disciples by the Sea of Tiberias. Now he revealed [himself] in this way:

NIV ©

biblegateway Joh 21:1

Afterwards Jesus appeared again to his disciples, by the Sea of Tiberias. It happened this way:

ESV

After this Jesus revealed himself again to the disciples by the Sea of Tiberias, and he revealed himself in this way.

NRSV ©

bibleoremus Joh 21:1

After these things Jesus showed himself again to the disciples by the Sea of Tiberias; and he showed himself in this way.

REB

SOME time later, Jesus showed himself to his disciples once again, by the sea of Tiberias. This is how it happened.

NKJV ©

biblegateway Joh 21:1

After these things Jesus showed Himself again to the disciples at the Sea of Tiberias, and in this way He showed Himself :

KJV

After these things Jesus shewed himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and on this wise shewed he [himself].

[+] Bhs. Inggris

KJV
After
<3326>
these things
<5023>
Jesus
<2424>
shewed
<5319> (5656)
himself
<1438>
again
<3825>
to the disciples
<3101>
at
<1909>
the sea
<2281>
of Tiberias
<5085>_;
and
<1161>
on this wise
<3779>
shewed
<5319> (5656)
he [himself].
NASB ©

biblegateway Joh 21:1

After
<3326>
these
<3778>
things
<3778>
Jesus
<2424>
manifested
<5319>
Himself
<1438>
again
<3825>
to the disciples
<3101>
at the Sea
<2281>
of Tiberias
<5085>
, and He manifested
<5319>
Himself in this
<3779>
way
<3779>
.
NET [draft] ITL
After
<3326>
this
<5023>
Jesus
<2424>
revealed
<5319>
himself
<1438>
again
<3825>
to the disciples
<3101>
by
<1909>
the Sea
<2281>
of Tiberias
<5085>
. Now this is how he did
<5319>
so
<3779>
.
GREEK WH
μετα
<3326>
PREP
ταυτα
<5023>
D-APN
εφανερωσεν
<5319> <5656>
V-AAI-3S
εαυτον
<1438>
F-3ASM
παλιν
<3825>
ADV
{VAR2: ο
<3588>
T-NSM
} ιησους
<2424>
N-NSM
τοις
<3588>
T-DPM
μαθηταις
<3101>
N-DPM
επι
<1909>
PREP
της
<3588>
T-GSF
θαλασσης
<2281>
N-GSF
της
<3588>
T-GSF
τιβεριαδος
<5085>
N-GSF
εφανερωσεν
<5319> <5656>
V-AAI-3S
δε
<1161>
CONJ
ουτως
<3779>
ADV
GREEK SR
μετα
¶Μετὰ
μετά
<3326>
P
ταυτα
ταῦτα,
οὗτος
<3778>
R-ANP
εφανερωσεν
ἐφανέρωσεν
φανερόω
<5319>
V-IAA3S
εαυτον
ἑαυτὸν
ἑαυτοῦ
<1438>
R-3AMS
παλιν
πάλιν
πάλιν
<3825>
D
ισ
˚Ἰησοῦς
Ἰησοῦς
<2424>
N-NMS
τοισ
τοῖς

<3588>
E-DMP
μαθηταισ
μαθηταῖς
μαθητής
<3101>
N-DMP
επι
ἐπὶ
ἐπί
<1909>
P
τησ
τῆς

<3588>
E-GFS
θαλασσησ
θαλάσσης
θάλασσα
<2281>
N-GFS
τησ
τῆς

<3588>
E-GFS
τιβεριαδοσ
Τιβεριάδος·
Τιβεριάς
<5085>
N-GFS
εφανερωσεν
ἐφανέρωσεν
φανερόω
<5319>
V-IAA3S
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
ουτωσ
οὕτως:
οὕτως
<3779>
D

NETBible

After this 1  Jesus revealed himself again to the disciples by the Sea of Tiberias. 2  Now this is how he did so. 3 

NET Notes

tn The time reference indicated by μετὰ ταῦτα (meta tauta) is indefinite, in comparison with the specific “after eight days” (μεθ᾿ ἡμέρας ὀκτώ, meqJhmera" oktw) between the two postresurrection appearances of Jesus in 20:26.

sn The Sea of Tiberias is another name for the Sea of Galilee (see 6:1).

tn Grk “how he revealed himself.”




TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA