Yohanes 14:20
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yoh 14:20 |
Pada waktu itulah z kamu akan tahu, bahwa Aku di dalam Bapa-Ku a dan kamu di dalam Aku dan Aku di dalam kamu. b |
AYT (2018) | Pada hari itu, kamu akan tahu bahwa Aku di dalam Bapa-Ku, dan kamu di dalam Aku, dan Aku di dalam kamu. |
TL (1954) © SABDAweb Yoh 14:20 |
Pada hari itu juga kamu akan mengetahui bahwa Akulah di dalam Bapa-Ku, dan kamu pun di dalam Aku, dan Aku juga di dalam kamu. |
BIS (1985) © SABDAweb Yoh 14:20 |
Bila tiba hari itu, kalian akan tahu bahwa Aku bersatu dengan Bapa, kalian bersatu dengan Aku, dan Aku bersatu dengan kalian. |
TSI (2014) | Pada waktu itulah kalian akan tahu bahwa Aku bersatu dengan Bapa-Ku, Aku bersatu dengan kalian, dan kalian bersatu dengan Aku. |
MILT (2008) | Pada hari itu kamu akan mengetahui, bahwa Aku ada di dalam Bapa-Ku, dan kamu di dalam Aku, dan Aku di dalam kamu. |
Shellabear 2011 (2011) | Pada saat itu kamu akan tahu bahwa Aku di dalam Bapa-Ku, kamu di dalam Aku, dan Aku di dalam kamu. |
AVB (2015) | Setelah tiba hari itu, kamu akan tahu bahawa Aku di dalam Bapa, kamu di dalam-Ku, dan Aku juga di dalammu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yoh 14:20 |
|
TL ITL © SABDAweb Yoh 14:20 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 14:20 |
Pada 2 waktu itulah kamu 2 akan tahu 1 , bahwa Aku di dalam 2 Bapa-Ku dan kamu 1 di dalam 2 Aku dan Aku di dalam kamu. |
[+] Bhs. Inggris |