Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 11:46

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 11:46

Tetapi ada yang pergi kepada orang-orang Farisi dan menceriterakan kepada mereka, apa yang telah dibuat Yesus itu.

AYT (2018)

Akan tetapi, beberapa dari mereka mendatangi orang-orang Farisi dan memberi tahu mereka apa yang telah dilakukan Yesus.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 11:46

Tetapi setengah mereka itu sudah pergi kepada orang Parisi, lalu mengatakan kepadanya barang yang diperbuat oleh Yesus itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 11:46

Tetapi beberapa di antara mereka pergi kepada orang Farisi dan melaporkan apa yang sudah dilakukan oleh Yesus.

TSI (2014)

Tetapi ada juga dari antara mereka yang pergi kepada orang-orang Farisi dan melaporkan apa yang dilakukan Yesus.

TSI3 (2014)

Tetapi ada juga dari antara mereka yang pergi kepada orang-orang Farisi dan melaporkan perbuatan Yesus.

MILT (2008)

Namun beberapa orang dari antara mereka, pergi kepada orang-orang Farisi dan mengatakan kepada mereka apa yang telah YESUS perbuat itu.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi ada juga dari antara mereka yang pergi kepada orang-orang dari mazhab Farisi dan memberitahukan kepada mereka apa yang telah dilakukan oleh Isa.

AVB (2015)

Namun demikian, ada yang pulang mendapatkan orang Farisi dan melaporkan apa yang dilakukan oleh Yesus.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 11:46

Tetapi
<1161>
ada yang
<5100>
pergi
<565>
kepada
<4314>
orang-orang Farisi
<5330>
dan
<2532>
menceriterakan
<3004>
kepada mereka
<846>
, apa yang
<3739>
telah dibuat
<4160>
Yesus
<2424>
itu.

[<1537> <846>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 11:46

Tetapi
<1161>
setengah
<1537>
mereka
<846>
itu sudah pergi
<565>
kepada
<4314>
orang Parisi
<5330>
, lalu
<2532>
mengatakan
<3004>
kepadanya
<846>
barang
<3739>
yang diperbuat
<4160>
oleh Yesus
<2424>
itu.
AYT ITL
Akan tetapi
<1161>
, beberapa
<5100>
dari
<1537>
mereka
<846>
mendatangi
<565> <4314>
orang-orang Farisi
<5330>
dan
<2532>
memberi tahu
<3004>
mereka
<846>
apa yang
<3739>
telah dilakukan
<4160>
Yesus
<2424>
.
GREEK
tinev
<5100>
X-NPM
de
<1161>
CONJ
ex
<1537>
PREP
autwn
<846>
P-GPM
aphlyon
<565> (5627)
V-2AAI-3P
prov
<4314>
PREP
touv
<3588>
T-APM
farisaiouv
<5330>
N-APM
kai
<2532>
CONJ
eipan
<3004> (5627)
V-2AAI-3P
autoiv
<846>
P-DPM
a
<3739>
R-APN
epoihsen
<4160> (5656)
V-AAI-3S
ihsouv
<2424>
N-NSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 11:46

1 Tetapi ada yang pergi kepada orang-orang Farisi dan menceriterakan kepada mereka, apa yang telah dibuat Yesus itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA