Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

John 1:30

Konteks
NETBible

This is the one about whom I said, ‘After me comes a man who is greater than I am, 1  because he existed before me.’

NASB ©

biblegateway Joh 1:30

"This is He on behalf of whom I said, ‘After me comes a Man who has a higher rank than I, for He existed before me.’

HCSB

This is the One I told you about: 'After me comes a man who has surpassed me, because He existed before me.'

LEB

This one is [the one] about whom I said, ‘After me is coming a man who is ahead of me, because he existed before me.’

NIV ©

biblegateway Joh 1:30

This is the one I meant when I said, ‘A man who comes after me has surpassed me because he was before me.’

ESV

This is he of whom I said, 'After me comes a man who ranks before me, because he was before me.'

NRSV ©

bibleoremus Joh 1:30

This is he of whom I said, ‘After me comes a man who ranks ahead of me because he was before me.’

REB

He it is of whom I said, ‘After me there comes a man who ranks ahead of me’; before I was born, he already was.

NKJV ©

biblegateway Joh 1:30

"This is He of whom I said, ‘After me comes a Man who is preferred before me, for He was before me.’

KJV

This is he of whom I said, After me cometh a man which is preferred before me: for he was before me.

[+] Bhs. Inggris

KJV
This
<3778>
is he
<2076> (5748)
of
<4012>
whom
<3739>
I
<1473>
said
<2036> (5627)_,
After
<3694>
me
<3450>
cometh
<2064> (5736)
a man
<435>
which
<3739>
is preferred
<1096> (5754)
before
<1715>
me
<3450>_:
for
<3754>
he was
<2258> (5713)
before
<4413>
me
<3450>_.
NASB ©

biblegateway Joh 1:30

"This
<3778>
is He on behalf
<5228>
of whom
<3739>
I said
<3004>
, 'After
<3694>
me comes
<2064>
a Man
<435>
who
<3739>
has
<1096>
a higher
<1715>
rank
<1715>
than I, for He existed
<1510>
before
<4413>
me.'
NET [draft] ITL
This
<3778>
is
<1510>
the one about
<5228>
whom
<3739>
I
<1473>
said
<2036>
, ‘After
<3694>
me
<3450>
comes
<2064>
a man
<435>
who
<3739>
is greater
<4413>
than I
<3450>
am, because
<3754>
he existed
<1096>
before
<1715>
me
<3450>
.’
GREEK WH
ουτος
<3778>
D-NSM
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
υπερ
<5228>
PREP
ου
<3739>
R-GSM
εγω
<1473>
P-1NS
ειπον
<2036> <5627>
V-2AAI-1S
οπισω
<3694>
ADV
μου
<3450>
P-1GS
ερχεται
<2064> <5736>
V-PNI-3S
ανηρ
<435>
N-NSM
ος
<3739>
R-NSM
εμπροσθεν
<1715>
PREP
μου
<3450>
P-1GS
γεγονεν
<1096> <5754>
V-2RAI-3S
οτι
<3754>
CONJ
πρωτος
<4413>
A-NSM
μου
<3450>
P-1GS
ην
<2258> <5713>
V-IXI-3S
GREEK SR
ουτοσ
Οὗτός
οὗτος
<3778>
R-NMS
εστιν
ἐστιν
εἰμί
<1510>
V-IPA3S
υπερ
ὑπὲρ
ὑπέρ
<5228>
P
ου
οὗ
ὅς
<3739>
R-GMS
εγω
ἐγὼ
ἐγώ
<1473>
R-1NS
ειπον
εἶπον,
λέγω
<3004>
V-IAA1S
οπισω
‘Ὀπίσω
ὀπίσω
<3694>
P
μου
μου
ἐγώ
<1473>
R-1GS
ερχεται
ἔρχεται
ἔρχομαι
<2064>
V-IPM3S
ανηρ
ἀνὴρ,
ἀνήρ
<435>
N-NMS
οσ
ὃς
ὅς
<3739>
R-NMS
εμπροσθεν
ἔμπροσθέν
ἔμπροσθεν
<1715>
P
μου
μου
ἐγώ
<1473>
R-1GS
γεγονεν
γέγονεν,
γίνομαι
<1096>
V-IEA3S
οτι
ὅτι
ὅτι
<3754>
C
πρωτοσ
πρῶτός
πρῶτος
<4413>
S-NMS
μου
μου
ἐγώ
<1473>
R-1GS
ην
ἦν.’
εἰμί
<1510>
V-IIA3S

NETBible

This is the one about whom I said, ‘After me comes a man who is greater than I am, 1  because he existed before me.’

NET Notes

tn Or “has a higher rank than I.”




TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA