Yesaya 33:23                   
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yes 33:23 | Tali-talimu sudah kendor, tidak dapat mengikat teguh tiang layar di tempatnya, tidak dapat membentangkan layar. Pada waktu itu orang akan membagi-bagi rampasan banyak-banyak, dan orang-orang lumpuh c akan menjarah jarahan. d | 
| AYT (2018) | Tali-talimu sudah kendur, tidak dapat mengikat kuat tiang layar pada tempatnya ataupun menjaga layarnya tetap terkembang. Kemudian, rampasan dan jarahan yang berlimpah-limpah akan dibagi-bagi, bahkan orang lumpuh pun akan mengambil jarahan. | 
| TL (1954) © SABDAweb Yes 33:23 | Bahwa segala talimu sudah kendur, tiada dapat diteguhkannya tiangnya atau diregangkannya layarnya! Sekarang dibahagi-bahagi jarahan yang amat limpah, jikalau orang timpang sekalipun merebut jarahan. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yes 33:23 | (33:22) | 
| MILT (2008) | Tali-temalimu sudah dilonggarkan, mereka tidak dapat mengokohkan alas tiang utama, mereka tidak dapat membentangkan layar. Pada waktu itu jarahan yang berlimpah-limpah akan dibagi-bagi, orang yang timpang telah menjarah jarahan, | 
| Shellabear 2011 (2011) | Tali-temalimu sudah longgar, tidak dapat menguatkan tiang layar dengan benar, tidak dapat membentangkan layar. Pada waktu itu orang akan membagi-bagi hasil jarahan yang besar, orang timpang pun akan mengambil rampasan. | 
| AVB (2015) | Tali-temalimu sudah longgar, tidak dapat menguatkan tiang layar dengan teguh, tidak dapat membentangkan layar. Pada waktu itu orang akan membahagi-bahagikan hasil jarahan yang besar, orang tempang pun akan mengambil rampasan. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Yes 33:23 | Tali-talimu <02256>  sudah kendor <05203> , tidak dapat <01077>  mengikat teguh <02388>  tiang layar <08650>  di tempatnya, tidak dapat <01077>  membentangkan <06566>  layar <05251> . Pada waktu itu <0227>  orang akan membagi-bagi <02505>  banyak-banyak <04766> , dan orang-orang lumpuh <06455>  akan menjarah <0962>  jarahan <0957> .  [<03651>] | 
| TL ITL © SABDAweb Yes 33:23 | Bahwa segala talimu <02256>  sudah kendur <05203> , tiada <01077>  dapat diteguhkannya <02388>  tiangnya <08650>  atau <03651>  diregangkannya <06566>  layarnya <05251> ! Sekarang <0227>  dibahagi-bahagi <02505>  jarahan <07998>  yang amat limpah <04766> , jikalau orang timpang <06455>  sekalipun merebut <0962>  jarahan <0957> . | 
| AYT ITL | Tali-talimu <02256>  sudah kendur <05203> , tidak <01077>  dapat mengikat kuat <02388>  tiang layar <08650>  pada tempatnya ataupun <01077>  layarnya <05251> . Kemudian <0227> , rampasan <05706>  dan jarahan <07998>  yang berlimpah-limpah <04766>  akan dibagi-bagi <02505> , bahkan orang lumpuh <06455>  pun akan mengambil <0962>  jarahan <0957> .  [<03651>] | 
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Yes 33:23 | Tali-talimu sudah kendor, tidak dapat mengikat teguh tiang layar di tempatnya, tidak dapat membentangkan layar. Pada waktu itu orang akan membagi-bagi rampasan banyak-banyak, dan orang-orang lumpuh c akan menjarah jarahan. d | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yes 33:23 | Tali-talimu sudah kendor 1 , tidak dapat mengikat teguh tiang layar di tempatnya, tidak dapat membentangkan layar. Pada waktu itu orang akan membagi-bagi rampasan 2 banyak-banyak, dan orang-orang lumpuh 3 akan menjarah jarahan. | 
| Catatan Full Life | Yes 33:17-24 1 Nas : Yes 33:17-24 Ayat ini mungkin merupakan nubuat tentang kerajaan Allah yang akan datang di dunia; karena itu, raja yang memerintah adalah Mesias -- Yesus Kristus. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


