Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 8:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 8:6

"Oleh karena bangsa ini telah menolak y  air Syiloah 1  z  yang mengalir lamban, dan telah tawar hati terhadap Rezin dan anak Remalya, a 

AYT (2018)

“Karena bangsa ini telah menolak air Syiloah yang mengalir perlahan dan bersukacita atas Rezin dan anak Remalya,

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 8:6

Tegal bangsa ini mencelakan segala air Syiloah yang mengalir perlahan-lahan, dan tegal adalah kesukaan pada Rezin dan bin Remalya,

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 8:6

kata-Nya, "Bangsa ini menolak air yang tenang dari anak Sungai Syiloah, dan senang dengan Raja Rezin dan Raja Pekah.

MILT (2008)

"Sebab umat ini telah menolak air Shiloah yang mengalir lembut, dan bersukaria di dalam Rezin dan anak Remalya."

Shellabear 2011 (2011)

"Karena bangsa ini menolak air Syiloah yang mengalir perlahan-lahan, dan bergirang karena Rezin serta anak Remalya,

AVB (2015)

“Kerana bangsa ini menolak air Syiloah yang mengalir perlahan-lahan, dan bergirang kerana Rezin serta anak Remalya,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 8:6

"Oleh karena
<03588> <03282>
bangsa
<05971>
ini
<02088>
telah menolak
<03988>
air
<04325>
Syiloah
<07975>
yang mengalir
<01980>
lamban
<0328>
, dan telah tawar hati
<04885>
terhadap Rezin
<07526>
dan anak
<01121>
Remalya
<07425>
,
TL ITL ©

SABDAweb Yes 8:6

Tegal
<03588> <03282>
bangsa
<05971>
ini
<02088>
mencelakan
<03988>
segala air
<04325>
Syiloah
<07975>
yang mengalir
<01980>
perlahan-lahan
<0328>
, dan tegal adalah kesukaan
<04885>
pada Rezin
<07526>
dan bin
<01121>
Remalya
<07425>
,
AYT ITL
“Karena
<03282>
bangsa
<05971>
ini
<02088>
telah
<03588>
menolak
<03988>
air
<04325>
Syiloah
<07975>
yang mengalir
<01980>
perlahan
<0328>
dan bersukacita
<04885>
atas Rezin
<07526>
dan anak
<01121>
Remalya
<07425>
,

[<0853> <0853>]
AVB ITL
“Kerana
<03282>
bangsa
<05971>
ini
<02088>
menolak
<03988>
air
<04325>
Syiloah
<07975>
yang mengalir
<01980>
perlahan-lahan
<0328>
, dan bergirang
<04885>
kerana Rezin
<07526>
serta anak
<01121>
Remalya
<07425>
,

[<0853> <0853>]
HEBREW
whylmr
<07425>
Nbw
<01121>
Nyur
<07526>
ta
<0853>
vwvmw
<04885>
jal
<0328>
Myklhh
<01980>
xlsh
<07975>
ym
<04325>
ta
<0853>
hzh
<02088>
Meh
<05971>
oam
<03988>
yk
<03588>
Ney (8:6)
<03282>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 8:6

"Oleh karena bangsa ini telah menolak y  air Syiloah 1  z  yang mengalir lamban, dan telah tawar hati terhadap Rezin dan anak Remalya, a 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 8:6

"Oleh karena bangsa ini telah menolak 1  air Syiloah 2  yang mengalir lamban 4 , dan telah tawar hati 5  terhadap Rezin dan anak 3  Remalya,

Catatan Full Life

Yes 8:6 1

Nas : Yes 8:6

"Air Syiloah" (dalam PB dikenal sebagai kolam Siloam; Yoh 9:7) mendapatkan air dari sebuah mata air yang mengalir dengan tenang dan menjadi sumber air bawah tanah Yerusalem ketika dikepung oleh pasukan asing. Air ini melambangkan pemerintahan Allah yang penuh kemurahan dan lembut melalui raja-raja wakil-Nya -- yaitu, keturunan Daud yang saleh. Karena Yehuda dan Yerusalem sedang menolak pemerintahan Allah yang baik ini, sebagai gantinya mereka akan mengalami "banjir yang meluap-luap" dari daerah Efrat, yaitu: banjir besar berupa serbuan pasukan Asyur (ayat Yes 8:7-10).

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA