R@malyahuw <07425>
whylmr R@malyahuw
| Pelafalan | : | rem-al-yaw'-hoo |
| Asal Mula | : | from an unused root and 03050 (perhaps meaning to deck) |
| Referensi | : | - |
| Jenis Kata | : | n pr m (noun proper masculine) |
| Dalam Ibrani | : | whylmr 13 |
| Dalam TB | : | Remalya 13 |
| Dalam AV | : | Remaliah 13 |
| Jumlah | : | 13 |
| Definisi | : |
B.Indonesia:
Remaliah = "dilindungi oleh Yehuwa"1) ayah raja Pekah dari kerajaan utara Israel B.Inggris:
Remaliah = "protected by Jehovah"1) father of king Pekah of the northern kingdom of Israel B.Indonesia:
dari akar yang tidak terpakai dan 3050 (mungkin berarti menghias); Jahtelah menghias; Remaljah, seorang Israel:-Remaliah. lihat HEBREW untuk 03050 B.Inggris:
from an unused root and 3050 (perhaps meaning to deck); Jah has bedecked; Remaljah, an Israelite: KJV -- Remaliah.see HEBREW for 03050 |
| Yunani Terkait | : | - |
| Variasi dlm Alkitab | : | Ramalya (FAYH) Remalya (TB, BIS, TL, FAYH) |
Cari juga "R@malyahuw" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.
Lihat definisi kata "R@malyahuw" (Remalya) dalam Studi Kamus Alkitab

