Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 37:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 37:9

Dalam pada itu raja i  mendengar tentang j  Tirhaka, raja Etiopia, k  berita yang demikian: "Ia telah keluar berperang melawan engkau," dan ketika mendengar itu, disuruhnyalah utusan-utusan kepada Hizkia dengan pesan:

AYT (2018)

Pada waktu itu, raja mendengar tentang Tirhaka, raja Etiopia, yang berkata, “Dia telah keluar untuk berperang melawanmu.” Ketika dia mendengarnya, dia mengirim utusan kepada Hizkia, dengan pesan,

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 37:9

Maka di sana didengarnya kata orang akan hal Tirhaka, raja Kusy itu, demikian: Bahwa ia sudah keluar hendak berperang dengan tuanku! demi didengarnya kata itu disuruhkannya pula utusan kepada Hizkia, mengatakan:

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 37:9

Raja Asyur telah menerima kabar bahwa pasukan Mesir di bawah pimpinan Tirhaka dari Sudan sedang datang untuk menyerang mereka. Karena itu, raja Asyur mengirim surat kepada Hizkia,

MILT (2008)

Dan dia telah mendengar tentang Tirhaka, raja Etiopia, yang berkata, "Dia telah keluar untuk berperang denganmu." Dan dia mendengar serta mengutus utusan kepada Hizkia, dengan mengatakan,

Shellabear 2011 (2011)

Pada waktu itu raja mendengar tentang Tirhaka, raja Etiopia, demikian, "Ia tengah maju untuk berperang dengan Tuanku." Setelah mendengar hal itu, dikirimnya kembali utusan-utusan kepada Hizkia dengan pesan,

AVB (2015)

Pada waktu itu raja menerima laporan tentang Tirhaka, raja Kush, demikian, “Dia sedang mara untuk berperang dengan tuanku.” Setelah mendengar hal itu, dikirimnya semula para utusan kepada Hizkia dengan pesan,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 37:9

Dalam pada itu raja mendengar
<08085>
tentang
<05921>
Tirhaka
<08640>
, raja
<04428>
Etiopia
<03568>
, berita yang demikian
<0559>
: "Ia telah keluar
<03318>
berperang
<03898>
melawan
<0854>
engkau," dan ketika mendengar
<08085>
itu, disuruhnyalah
<07971>
utusan-utusan
<04397>
kepada
<0413>
Hizkia
<02396>
dengan pesan
<0559>
:
TL ITL ©

SABDAweb Yes 37:9

Maka di sana didengarnya
<08085>
kata orang akan
<05921>
hal Tirhaka
<08640>
, raja
<04428>
Kusy
<03568>
itu, demikian
<0559>
: Bahwa ia sudah keluar
<03318>
hendak berperang
<03898>
dengan
<0854>
tuanku! demi didengarnya
<08085>
kata itu disuruhkannya
<07971>
pula utusan
<04397>
kepada
<0413>
Hizkia
<02396>
, mengatakan
<0559>
:
AYT ITL
Pada waktu itu, raja mendengar
<08085>
tentang
<05921>
Tirhaka
<08640>
, raja
<04428>
Etiopia
<03568>
, yang berkata
<0559>
, “Dia telah keluar
<03318>
untuk berperang
<03898>
melawanmu.” Ketika dia mendengarnya
<08085>
, dia mengirim
<07971>
utusan
<04397>
kepada
<0413>
Hizkia
<02396>
, dengan pesan
<0559>
,

[<0854>]
AVB ITL
Pada waktu itu raja menerima laporan
<08085>
tentang
<05921>
Tirhaka
<08640>
, raja
<04428>
Kush
<03568>
, demikian, “Dia sedang mara
<03318>
untuk berperang
<03898>
dengan
<0854>
tuanku.” Setelah mendengar
<08085>
hal itu, dikirimnya
<07971>
semula para utusan
<04397>
kepada
<0413>
Hizkia
<02396>
dengan pesan
<0559>
,

[<0559>]
HEBREW
rmal
<0559>
whyqzx
<02396>
la
<0413>
Mykalm
<04397>
xlsyw
<07971>
emsyw
<08085>
Kta
<0854>
Mxlhl
<03898>
auy
<03318>
rmal
<0559>
swk
<03568>
Klm
<04428>
hqhrt
<08640>
le
<05921>
emsyw (37:9)
<08085>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 37:9

Dalam pada itu raja mendengar 1  tentang Tirhaka, raja Etiopia 2 , berita yang demikian: "Ia telah keluar berperang melawan engkau," dan ketika mendengar 1  itu, disuruhnyalah utusan-utusan kepada Hizkia dengan pesan:

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA