Yesaya 35:7                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yes 35:7 | tanah pasir yang hangat akan menjadi kolam, dan tanah kersang g menjadi sumber-sumber air; h di tempat serigala i berbaring akan tumbuh tebu dan pandan. j | 
| AYT (2018) | Tanah yang panas akan menjadi kolam, tanah yang gersang akan mengeluarkan mata air. Di tempat serigala berbaring akan tumbuh rumput, buluh, dan papirus. | 
| TL (1954) © SABDAweb Yes 35:7 | Pada masa itu tanah yang keringpun akan berubah menjadi tasik dan tanah yang matipun akan berpancaran air, pada tempat kediaman ular naga akan ada rumput dan buluh dan kercut. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yes 35:7 | Pasir yang panas akan menjadi kolam, tanah yang gersang menjadi sumber-sumber air. Tempat yang semula didiami anjing hutan, akan ditumbuhi gelagah dan pandan. | 
| MILT (2008) | Dan tanah kering akan menjadi kolam, dan tanah gersang akan menjadi mata air; di tempat kediaman serigala, pembaringannya rumput hijau, buluh dan pandan. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Padang pasir yang panas akan menjadi kolam, dan tanah yang kering kerontang akan menjadi mata-mata air. Di tempat serigala berbaring akan tumbuh rumput, buluh, dan papirus. | 
| AVB (2015) | Padang pasir yang panas akan menjadi kolam, dan tanah yang kering kerontang akan menjadi mata air. Di tempat serigala berbaring akan tumbuh rumput, buluh, dan papirus. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Yes 35:7 | |
| TL ITL © SABDAweb Yes 35:7 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yes 35:7 | tanah pasir yang hangat 1 akan menjadi kolam, dan tanah kersang menjadi sumber-sumber air; di tempat 2 serigala berbaring akan tumbuh tebu 3 dan pandan. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


