Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 30:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 30:11

menyisihlah dari jalan q  dan ambillah jalan lain, janganlah susahi r  kami dengan Yang Mahakudus, s  Allah Israel."

AYT (2018)

Menyingkirlah dari jalan, minggirlah dari jalan ini. Biarkan kami tidak mendengar lagi tentang Yang Mahakudus Israel.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 30:11

Lalulah kamu dari pada jalan, simpanglah dari pada lorong; jauhkanlah Yang Mahasuci orang Israel itu dari hadapan kami!

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 30:11

Menyingkirlah, dan ambillah jalan lain. Jangan mengganggu kami dengan Allah kudus Israel."

MILT (2008)

Berbaliklah dari jalan itu dan menyimpanglah dari lorong, karena Yang Mahakudus Israel akan berhenti di hadapan kami.

Shellabear 2011 (2011)

Menyisihlah dari jalan, menjauhlah dari jalan ini! Biarlah Yang Mahasuci, Tuhan bani Israil itu, menyingkir meninggalkan kami!"

AVB (2015)

Menyisihlah dari laluan, menjauhlah dari jalan ini! Biarlah Yang Maha Suci, Allah Israel itu, menyingkir meninggalkan kami!”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 30:11

menyisihlah
<05493>
dari
<04480>
jalan
<01870>
dan ambillah
<05186>
jalan
<0734>
lain, janganlah susahi
<07673>
kami
<06440>
dengan Yang Mahakudus
<06918>
, Allah Israel
<03478>
."

[<04480>]
TL ITL ©

SABDAweb Yes 30:11

Lalulah
<05493>
kamu dari
<04480>
pada jalan
<01870>
, simpanglah
<05186>
dari pada
<04480>
lorong
<0734>
; jauhkanlah Yang Mahasuci
<06918>
orang Israel
<03478>
itu dari
<04480>
hadapan
<06440>
kami!
AYT ITL
Menyingkirlah
<05493>
dari
<04480>
jalan
<01870>
, minggirlah
<05186>
dari
<04480>
jalan
<0734>
ini. Biarkan kami tidak mendengar lagi
<07673>
tentang
<06440>
Yang Mahakudus
<06918>
Israel
<03478>
.”

[<0853> <00>]
AVB ITL
Menyisihlah
<05493>
dari
<04480>
laluan
<01870>
, menjauhlah
<05186>
dari
<04480>
jalan
<0734>
ini! Biarlah Yang Maha Suci
<06918>
, Allah Israel
<03478>
itu, menyingkir meninggalkan
<07673>
kami!”

[<06440> <0853> <00>]
HEBREW
o
larvy
<03478>
swdq
<06918>
ta
<0853>
wnynpm
<06440>
wtybsh
<07673>
xra
<0734>
ynm
<04480>
wjh
<05186>
Krd
<01870>
ynm
<04480>
wrwo (30:11)
<05493>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 30:11

menyisihlah 1  dari jalan dan ambillah jalan lain, janganlah susahi kami dengan Yang Mahakudus 2 , Allah Israel."

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA