Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 29:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 29:5

Akan tetapi segala pasukan lawanmu 1  akan hilang lenyap seperti abu s  halus, dan semua orang yang gagah sombong t  akan menjadi seperti sekam u  yang melintas terbang. Sebab dengan tiba-tiba, v  dalam sekejap mata,

AYT (2018)

Akan tetapi, banyaknya pasukan lawanmu akan menjadi seperti debu halus, dan banyaknya orang-orang kejam seperti sekam yang diterbangkan angin. Itu akan terjadi dengan cepat dan tiba-tiba.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 29:5

Tetapi pada masa itu juga kebanyakan musuhmu itu akan menjadi seperti lumat halus, dan seperti sekam yang terbang jadinya segala penganiaya kamu, maka ia itu akan jadi dengan segeranya, dalam sesaat jua!

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 29:5

Akan tetapi semua orang asing yang kejam itu akan hilang seperti debu atau sekam ditiup angin. Dengan tiba-tiba dan tak disangka-sangka.

MILT (2008)

Dan pasukan lawanmu akan menjadi seperti debu halus, dan pasukan yang mengerikan akan berlalu seperti jerami, dan hal itu akan terjadi dengan tiba-tiba, seketika.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi pasukan lawanmu akan menjadi seperti debu halus, pasukan orang-orang kejam itu akan seperti sekam yang diterbangkan angin. Hal itu terjadi dengan tiba-tiba, dalam sekejap mata.

AVB (2015)

Tetapi pasukan lawanmu akan menjadi seperti debu halus, pasukan orang kejam itu akan seperti sekam yang diterbangkan angin. Hal itu terjadi dengan tiba-tiba, dalam sekelip mata.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 29:5

Akan tetapi segala pasukan
<01995>
lawanmu
<02114>
akan hilang lenyap
<01961>
seperti abu
<080>
halus
<01851>
, dan semua orang
<01995>
yang gagah sombong
<06184>
akan menjadi
<01961>
seperti sekam
<04671>
yang melintas terbang
<05674>
. Sebab dengan tiba-tiba
<06621>
, dalam sekejap mata
<06597>
,
TL ITL ©

SABDAweb Yes 29:5

Tetapi pada masa
<01961>
itu juga kebanyakan
<01995>
musuhmu
<02114>
itu akan menjadi seperti lumat
<080>
halus
<01851>
, dan seperti sekam
<04671>
yang terbang
<05674>
jadinya segala
<01995>
penganiaya
<06184>
kamu, maka ia itu akan jadi
<01961>
dengan segeranya
<06621>
, dalam sesaat
<06597>
jua!
HEBREW
Matp
<06597>
etpl
<06621>
hyhw
<01961>
Myuyre
<06184>
Nwmh
<01995>
rbe
<05674>
Umkw
<04671>
Kyrz
<02114>
Nwmh
<01995>
qd
<01851>
qbak
<080>
hyhw (29:5)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 29:5

Akan tetapi segala pasukan lawanmu 1  akan hilang lenyap seperti abu s  halus, dan semua orang yang gagah sombong t  akan menjadi seperti sekam u  yang melintas terbang. Sebab dengan tiba-tiba, v  dalam sekejap mata,

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 29:5

Akan tetapi segala pasukan 1  lawanmu akan hilang lenyap seperti abu halus, dan semua 1  orang yang gagah sombong akan menjadi seperti sekam 2  yang melintas 3  terbang. Sebab dengan tiba-tiba, dalam sekejap mata,

Catatan Full Life

Yes 29:5-8 1

Nas : Yes 29:5-8

Walaupun hukuman yang dahsyat akan menimpa Yerusalem, peristiwa itu tidak akan meliputi kebinasaan total. Allah akan melepaskan umat-Nya dan memusnahkan musuh-musuh Yerusalem. Penggambaran Yesaya mungkin sekali mengacu kepada pelepasan mereka dari pasukan Asyur ketika Sanherib menyerbu (lih. Yes 10:5-19). Sayang, bahkan mukjizat ini pun dari Allah tidak menghasilkan suatu pertobatan menyeluruh dan ketaatan sejati dalam umat-Nya; karena itu suatu hukuman yang lebih hebat datang kemudian, pada waktu Babel menyerbu (605, 597, dan 586 SM).

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA