Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 23:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 23:18

Labanya dan upah sundalnya akan kudus bagi TUHAN, l  tidak akan ditahan atau disimpan, tetapi dengan labanya itu akan disediakan makanan yang cukup dan pakaian m  yang indah bagi orang-orang yang diam di hadapan TUHAN. n 

AYT (2018)

Pendapatan Tirus dan upah sundalnya akan disisihkan bagi TUHAN. Itu tidak akan disimpan atau ditimbun. Pendapatan Tirus akan menjadi persediaan makanan yang cukup dan pakaian yang indah bagi mereka yang tinggal di hadirat TUHAN.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 23:18

Tetapi pada masa itu penjagaannya dan labanya akan suci bagi Tuhan, yaitu tiada ditaruh akan dia dan tiada disimpan akan dia, melainkan laba perniagaannya akan bagi mereka yang duduk di hadapan hadirat Tuhan, supaya mereka itu makan sampai kenyang dan beroleh pakaian dengan sepertinya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 23:18

Laba dan upah yang diperolehnya tak akan disimpannya, tetapi akan dipersembahkannya kepada TUHAN. Orang-orang yang menyembah TUHAN akan memakai uang itu untuk membeli sandang pangan yang mereka perlukan.

MILT (2008)

Dan barang dagangan serta upahnya akan menjadi kudus bagi TUHAN YAHWEH 03068. Itu tidak akan ditimbun ataupun disimpan, karena bagi mereka yang diam di hadapan TUHAN YAHWEH 03068, barang-barang dagangannya akan menjadi makanan yang memuaskan dan pakaian yang tahan lama."

Shellabear 2011 (2011)

Nanti, keuntungan niaganya dan upah sundalnya akan dikhususkan bagi ALLAH, tidak akan ditahan atau disimpan. Keuntungan niaganya akan menjadi bagian orang-orang yang tinggal di hadirat ALLAH supaya mereka mendapat makanan yang mengenyangkan dan pakaian yang indah.

AVB (2015)

Nanti, keuntungan perniagaannya dan upah sundalnya akan dikhususkan bagi TUHAN, tidak akan ditahan atau disimpan. Keuntungan perniagaannya akan menjadi bahagian kalangan yang tinggal di hadapan TUHAN supaya mereka mendapat makanan yang mengenyangkan dan pakaian yang indah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 23:18

Labanya
<05504>
dan upah sundalnya
<0868>
akan kudus
<06944>
bagi TUHAN
<03068>
, tidak
<03808>
akan ditahan
<0686>
atau disimpan
<02630> <03808>
, tetapi
<03588>
dengan labanya
<05504>
itu akan disediakan makanan
<0398>
yang cukup
<07654>
dan pakaian
<04374>
yang indah
<06266>
bagi orang-orang yang diam
<03427>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
.

[<01961> <01961>]
TL ITL ©

SABDAweb Yes 23:18

Tetapi pada masa itu
<01961>
penjagaannya
<05504>
dan labanya
<0868>
akan suci
<06944>
bagi Tuhan
<03068>
, yaitu tiada
<03808>
ditaruh
<0686>
akan dia dan tiada
<03808>
disimpan
<02630>
akan dia, melainkan
<03588>
laba perniagaannya
<05504>
akan bagi
<01961>
mereka yang duduk
<03427>
di hadapan
<06440>
hadirat Tuhan
<03068>
, supaya mereka itu makan
<0398>
sampai kenyang
<07654>
dan beroleh pakaian
<04374>
dengan sepertinya.
HEBREW
P
qyte
<06266>
hokmlw
<04374>
hebvl
<07654>
lkal
<0398>
hrxo
<05504>
hyhy
<01961>
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
Mybsyl
<03427>
yk
<03588>
Noxy
<02630>
alw
<03808>
ruay
<0686>
al
<03808>
hwhyl
<03068>
sdq
<06944>
hnntaw
<0868>
hrxo
<05504>
hyhw (23:18)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 23:18

Labanya dan upah sundalnya akan kudus bagi TUHAN, l  tidak akan ditahan atau disimpan, tetapi dengan labanya itu akan disediakan makanan yang cukup dan pakaian m  yang indah bagi orang-orang yang diam di hadapan TUHAN. n 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 23:18

Labanya 1  dan upah sundalnya akan kudus bagi TUHAN, tidak akan ditahan 2  atau disimpan, tetapi dengan labanya 1  itu akan disediakan makanan yang cukup dan pakaian yang indah 4  bagi orang-orang yang diam 3  di hadapan TUHAN.

Catatan Full Life

Yes 13:1--24:17 1

Nas : Yes 13:1-23:18

Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya mulai dengan Babel (Yes 13:1-14:23) dan Asyur (Yes 14:24-27) dan melanjutkan dengan nubuat terhadap negeri-negeri yang lebih kecil. Pasal-pasal ini mengajarkan bahwa semua bangsa dan orang bertanggung jawab kepada Allah; orang yang menentang Dia dan rencana keselamatan ilahi-Nya akan dihukum dan dibinasakan, dan orang yang percaya kepada-Nya akan menang pada akhirnya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA