Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 19:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 19:15

Dan tidak ada usaha Mesir yang akan berhasil yang dilakukan oleh pemimpin dan pengikut, oleh pemuka dan orang biasa. g 

AYT (2018)

Tidak ada pekerjaan untuk Mesir, yang dapat dilakukan baik oleh kepala maupun ekor, cabang maupun ranting.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 19:15

Maka tiada akan lagi pekerjaan bagi orang Mesir, yang boleh diperbuat oleh kepala atau ekor, oleh cabang atau kercut.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 19:15

Di Mesir tak ada orang yang masih berdaya, baik penguasa maupun rakyat, baik orang penting maupun orang biasa.

MILT (2008)

Dan tidak akan ada pekerjaan bagi Mesir, yang kepala atau ekor, cabang atau ranting dapat lakukan.

Shellabear 2011 (2011)

Bagi Mesir tidak ada pekerjaan yang dapat dilakukan oleh kepala atau ekor, oleh pelepah palem atau gelagah.

AVB (2015)

Bagi Mesir tidak ada pekerjaan yang dapat dilakukan oleh pemimpin atau pengikut, oleh pelepah palma atau mensiang.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 19:15

Dan tidak
<03808>
ada
<01961>
usaha
<04639>
Mesir
<04714>
yang akan berhasil yang
<0834>
dilakukan
<06213>
oleh pemimpin
<07218>
dan pengikut
<02180>
, oleh pemuka
<03712>
dan orang biasa
<0100>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yes 19:15

Maka tiada
<03808>
akan lagi pekerjaan
<04639>
bagi
<01961>
orang Mesir
<04714>
, yang
<0834>
boleh diperbuat
<06213>
oleh kepala
<07218>
atau ekor
<02180>
, oleh cabang
<03712>
atau kercut
<0100>
.
AYT ITL
Tidak
<03808>
ada
<01961>
pekerjaan
<04639>
untuk Mesir
<04714>
, yang
<0834>
dapat dilakukan
<06213>
baik oleh kepala
<07218>
maupun ekor
<02180>
, cabang
<03712>
maupun ranting
<0100>
.

[<00>]
AVB ITL
Bagi Mesir
<04714>
tidak
<03808>
ada
<01961>
pekerjaan
<04639>
yang
<0834>
dapat dilakukan
<06213>
oleh pemimpin
<07218>
atau pengikut
<02180>
, oleh pelepah palma
<03712>
atau mensiang
<0100>
.

[<00>]
HEBREW
o
Nwmgaw
<0100>
hpk
<03712>
bnzw
<02180>
sar
<07218>
hvey
<06213>
rsa
<0834>
hvem
<04639>
Myruml
<04714>
hyhy
<01961>
alw (19:15)
<03808>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 19:15

Dan tidak ada usaha Mesir yang akan berhasil yang dilakukan oleh pemimpin dan pengikut, oleh pemuka dan orang biasa. g 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 19:15

1 Dan tidak ada usaha Mesir yang akan berhasil yang dilakukan oleh pemimpin dan pengikut, oleh pemuka dan orang biasa.

Catatan Full Life

Yes 13:1--24:17 1

Nas : Yes 13:1-23:18

Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya mulai dengan Babel (Yes 13:1-14:23) dan Asyur (Yes 14:24-27) dan melanjutkan dengan nubuat terhadap negeri-negeri yang lebih kecil. Pasal-pasal ini mengajarkan bahwa semua bangsa dan orang bertanggung jawab kepada Allah; orang yang menentang Dia dan rencana keselamatan ilahi-Nya akan dihukum dan dibinasakan, dan orang yang percaya kepada-Nya akan menang pada akhirnya.


Yes 19:1-15 2

Nas : Yes 19:1-15

Yesaya menubuatkan hukuman Allah atas Mesir; oleh karena itu, tidak ada gunanya Yehuda bersekutu diri dengan Mesir melawan serbuan Asyur.

[+] Bhs. Inggris



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA