Yeremia 7:19 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yer 7:19 |
Hati-Kukah sebenarnya yang mereka sakiti, i demikianlah firman TUHAN, bukankah hati mereka sendiri, sehingga mereka menjadi malu? j |
| AYT (2018) | Akukah yang mereka buat marah?” firman TUHAN. “Bukankah mereka menghasut diri mereka sehingga mereka menjadi malu?” |
| TL (1954) © SABDAweb Yer 7:19 |
Tetapi iakah Aku yang didukakannya? demikianlah firman Tuhan. Bukankah didukakannya dirinya sendiri, sehingga mukanya kena arang? |
| BIS (1985) © SABDAweb Yer 7:19 |
Tetapi sesungguhnya, bukan Aku yang mereka sakiti, melainkan diri mereka sendiri sehingga mereka malu. |
| MILT (2008) | Apakah Aku yang mereka pancing untuk marah?" firman TUHAN YAHWEH 03068. "Bukankah diri mereka sendiri, sehingga ada aib di wajah mereka? |
| Shellabear 2011 (2011) | Akukah yang mereka susahkan?" demikianlah firman ALLAH, "Bukankah diri mereka sendiri, sehingga muka mereka tercoreng?" |
| AVB (2015) | Sungguhkah Aku yang disakiti mereka?” demikianlah firman TUHAN, “Bukankah diri mereka sendiri yang disakiti sehingga muka mereka tercoreng?” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yer 7:19 |
|
| TL ITL © SABDAweb Yer 7:19 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yer 7:19 |
Hati-Kukah sebenarnya yang mereka sakiti 1 , demikianlah firman TUHAN, bukankah hati mereka sendiri, sehingga mereka menjadi malu 2 ? |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

