Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 43:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 43:4

Demikianlah Yohanan bin Kareah dan semua perwira tentara serta seluruh rakyat u  tidak mau mendengarkan suara v  TUHAN untuk tinggal di tanah Yehuda. w 

AYT (2018)

Begitulah Yohanan, anak Kareah, dan semua kepala pasukan, serta seluruh rakyat itu tidak menaati suara TUHAN untuk tinggal di negeri Yehuda.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 43:4

Demikianlah tiada diturut oleh Yohanan bin Kareyah dan segala panglima perang dan segala rakyat itu akan firman Tuhan, tiada mereka itu tinggal di tanah Yehuda,

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 43:4

Baik Yohanan maupun semua perwira dan rakyat tak mau menuruti perintah TUHAN untuk tinggal di Yehuda.

MILT (2008)

Dan Yohanan anak Kareah dan semua pemimpin tentara, serta seluruh rakyat, tidak mematuhi suara TUHAN YAHWEH 03068, untuk tinggal di tanah Yehuda.

Shellabear 2011 (2011)

Demikianlah Yohanan bin Kareah, semua panglima pasukan, dan seluruh rakyat tidak mau mematuhi ALLAH untuk tinggal di Tanah Yuda.

AVB (2015)

Demikianlah Yohanan anak Kareah, semua panglima pasukan, dan seluruh rakyat tidak mahu mematuhi TUHAN untuk tinggal di Tanah Yehuda.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 43:4

Demikianlah Yohanan
<03110>
bin
<01121>
Kareah
<07143>
dan semua
<03605>
perwira
<08269>
tentara
<02428>
serta seluruh
<03605>
rakyat
<05971>
tidak
<03808>
mau mendengarkan
<08085>
suara
<06963>
TUHAN
<03068>
untuk tinggal
<03427>
di tanah
<0776>
Yehuda
<03063>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yer 43:4

Demikianlah tiada
<03808>
diturut
<08085>
oleh Yohanan
<03110>
bin
<01121>
Kareyah
<07143>
dan segala
<03605>
panglima
<08269>
perang
<02428>
dan segala
<03605>
rakyat
<05971>
itu akan firman
<06963>
Tuhan
<03068>
, tiada mereka itu tinggal
<03427>
di tanah
<0776>
Yehuda
<03063>
,
AYT ITL
Begitulah Yohanan
<03110>
, anak
<01121>
Kareah
<07143>
, dan semua
<03605>
kepala
<08269>
pasukan
<02428>
, serta seluruh
<03605>
rakyat
<05971>
itu tidak
<03808>
menaati
<08085>
suara
<06963>
TUHAN
<03068>
untuk tinggal
<03427>
di negeri
<0776>
Yehuda
<03063>
.
AVB ITL
Demikianlah Yohanan
<03110>
anak
<01121>
Kareah
<07143>
, semua
<03605>
panglima
<08269>
pasukan
<02428>
, dan seluruh
<03605>
rakyat
<05971>
tidak
<03808>
mahu mematuhi
<08085> <06963>
TUHAN
<03068>
untuk tinggal
<03427>
di Tanah
<0776>
Yehuda
<03063>
.
HEBREW
hdwhy
<03063>
Urab
<0776>
tbsl
<03427>
hwhy
<03068>
lwqb
<06963>
Meh
<05971>
lkw
<03605>
Mylyxh
<02428>
yrv
<08269>
lkw
<03605>
xrq
<07143>
Nb
<01121>
Nnxwy
<03110>
ems
<08085>
alw (43:4)
<03808>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 43:4

Demikianlah Yohanan bin Kareah dan semua perwira tentara serta seluruh rakyat u  tidak mau mendengarkan suara v  TUHAN untuk tinggal di tanah Yehuda. w 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 43:4

Demikianlah Yohanan bin Kareah dan semua perwira tentara serta seluruh rakyat tidak mau mendengarkan 1  suara TUHAN untuk tinggal 2  di tanah Yehuda.

Catatan Full Life

Yer 40:1--46:24 1

Nas : Yer 40:1-44:30

Pasal-pasal ini membahas aneka peristiwa yang terjadi di Yehuda setelah kejatuhan Yerusalem. Banyak orang dibawa ke Babel, sedangkan hanya sebagian kecil saja ditinggalkan. Peristiwa yang terjadi sesudah kejatuhan kota itu menunjukkan bahwa bangsa itu masih menolak untuk mengandalkan Allah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA