Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 18:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 18:9

Ada kalanya Aku berkata tentang suatu bangsa dan tentang suatu kerajaan bahwa Aku akan membangun v  dan menanam mereka.

AYT (2018)

Adakalanya Aku berfirman tentang suatu bangsa atau suatu kerajaan bahwa Aku akan membangun dan mengokohkannya.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 18:9

Demikianpun pada sesaat jua Aku memutuskan hukum atas suatu bangsa atau atas suatu kerajaan, hendak membangunkan dan menetapkan dia,

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 18:9

Sebaliknya, apabila Aku memutuskan untuk mendirikan atau menguatkan suatu bangsa atau kerajaan,

MILT (2008)

Ada kalanya Aku berbicara mengenai suatu bangsa dan suatu kerajaan, bahwa Aku akan membangun dan menanamnya,

Shellabear 2011 (2011)

Ada kalanya Aku berfirman bahwa Aku akan membangun dan mengokohkan suatu bangsa atau suatu kerajaan.

AVB (2015)

Ada kalanya Aku berfirman bahawa Aku akan membangunkan dan mengukuhkan sesuatu bangsa atau sesuatu kerajaan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 18:9

Ada kalanya
<07281>
Aku berkata
<01696>
tentang
<05921>
suatu bangsa
<01471>
dan tentang
<05921>
suatu kerajaan
<04467>
bahwa Aku akan membangun
<01129>
dan menanam
<05193>
mereka.
TL ITL ©

SABDAweb Yer 18:9

Demikianpun pada sesaat
<07281>
jua Aku memutuskan
<01696>
hukum atas
<05921>
suatu bangsa
<01471>
atau atas
<05921>
suatu kerajaan
<04467>
, hendak membangunkan
<01129>
dan menetapkan
<05193>
dia,
HEBREW
ejnlw
<05193>
tnbl
<01129>
hklmm
<04467>
lew
<05921>
ywg
<01471>
le
<05921>
rbda
<01696>
egrw (18:9)
<07281>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 18:9

Ada kalanya Aku berkata tentang suatu bangsa dan tentang suatu kerajaan bahwa Aku akan membangun 1  dan menanam mereka.

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA