Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Jeremiah 15:4

Konteks
NETBible

I will make all the people in all the kingdoms of the world horrified at what has happened to them because of what Hezekiah’s son Manasseh, king of Judah, did in Jerusalem.” 1 

NASB ©

biblegateway Jer 15:4

"I will make them an object of horror among all the kingdoms of the earth because of Manasseh, the son of Hezekiah, the king of Judah, for what he did in Jerusalem.

HCSB

I will make them a horror to all the kingdoms of the earth because of Manasseh son of Hezekiah, the king of Judah, for what he did in Jerusalem.

LEB

I will make these people a horrifying sight to all the kingdoms on the earth. This will happen because of what Judah’s King Manasseh, son of Hezekiah, did in Jerusalem.

NIV ©

biblegateway Jer 15:4

I will make them abhorrent to all the kingdoms of the earth because of what Manasseh son of Hezekiah king of Judah did in Jerusalem.

ESV

And I will make them a horror to all the kingdoms of the earth because of what Manasseh the son of Hezekiah, king of Judah, did in Jerusalem.

NRSV ©

bibleoremus Jer 15:4

I will make them a horror to all the kingdoms of the earth because of what King Manasseh son of Hezekiah of Judah did in Jerusalem.

REB

I shall make them abhorrent to all the kingdoms of the earth, because of the crimes committed in Jerusalem by Manasseh son of Hezekiah, king of Judah.

NKJV ©

biblegateway Jer 15:4

"I will hand them over to trouble, to all kingdoms of the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah, king of Judah, for what he did in Jerusalem.

KJV

And I will cause them to be removed into all kingdoms of the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah king of Judah, for [that] which he did in Jerusalem.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And I will cause
<05414> (8804)
them to be removed
<02189> (8675) <02113>
into all kingdoms
<04467>
of the earth
<0776>_,
because
<01558>
of Manasseh
<04519>
the son
<01121>
of Hezekiah
<03169>
king
<04428>
of Judah
<03063>_,
for [that] which he did
<06213> (8804)
in Jerusalem
<03389>_.
{cause...: Heb. give them for a removing}
NASB ©

biblegateway Jer 15:4

"I will make
<05414>
them an object
<02113>
of horror
<02113>
among all
<03605>
the kingdoms
<04467>
of the earth
<0776>
because
<01558>
of Manasseh
<04519>
, the son
<01121>
of Hezekiah
<02396>
, the king
<04428>
of Judah
<03063>
, for what
<0834>
he did
<06213>
in Jerusalem
<03389>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
paradwsw
<3860
V-FAI-1S
autouv
<846
D-APM
eiv
<1519
PREP
anagkav {N-APF} pasaiv
<3956
A-DPF
taiv
<3588
T-DPF
basileiaiv
<932
N-DPF
thv
<3588
T-GSF
ghv
<1065
N-GSF
dia
<1223
PREP
manassh {N-PRI} uion
<5207
N-ASM
ezekiou
<1478
N-GSM
basilea
<935
N-ASM
iouda
<2448
N-PRI
peri
<4012
PREP
pantwn
<3956
A-GPM
wn
<3739
R-GPM
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
en
<1722
PREP
ierousalhm
<2419
N-PRI
NET [draft] ITL
I will make
<05414>
all the people in all
<03605>
the kingdoms
<04467>
of the world
<0776>
horrified
<02113>
at what has happened to them because
<01558>
of what
<0834>
Hezekiah’s
<02396>
son
<01121>
Manasseh
<04519>
, king
<04428>
of Judah
<03063>
, did
<06213>
in Jerusalem
<03389>
.”
HEBREW
Mlswryb
<03389>
hve
<06213>
rsa
<0834>
le
<05921>
hdwhy
<03063>
Klm
<04428>
whyqzxy
<02396>
Nb
<01121>
hsnm
<04519>
llgb
<01558>
Urah
<0776>
twklmm
<04467>
lkl
<03605>
*hwezl {hewzl}
<02113>
Myttnw (15:4)
<05414>

NETBible

I will make all the people in all the kingdoms of the world horrified at what has happened to them because of what Hezekiah’s son Manasseh, king of Judah, did in Jerusalem.” 1 

NET Notes

tn The length of this sentence runs contrary to the normal policy followed in the translation of breaking up long sentences. However, there does not seem any way to break it up here without losing the connections.

sn For similar statements see 2 Kgs 23:26; 24:3-4 and for a description of what Manasseh did see 2 Kgs 21:1-16. Manasseh was the leader, but they willingly followed (cf. 2 Kgs 21:9).




TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA