Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 47:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 47:8

Ia berkata kepadaku: "Sungai ini mengalir menuju wilayah timur, dan menurun ke Araba-Yordan, i  dan bermuara di Laut Asin, air yang mengandung banyak garam dan air itu menjadi tawar, j 

AYT (2018)

Lalu, dia berkata kepadaku, “Air ini mengalir ke daerah timur, dan turun ke Araba, dan mengalir ke laut; dialirkan ke laut, air itu menjadi segar.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 47:8

Maka katanya kepadaku: Bahwa segala air ini mengalirlah ke Jelilalama dan hilir pula ke padang rata, lalu sampai ke laut, barang di mana ia masuk laut, di sanapun tawarlah airnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 47:8

Ia berkata kepadaku, "Sungai ini mengalir ke timur melalui negeri ini dan melalui Lembah Sungai Yordan menuju ke Laut Mati. Jika airnya sampai ke dalam Laut Mati, maka air laut yang asin itu digantinya dengan air tawar.

MILT (2008)

Dan dia berkata kepadaku, "Air ini mengalir ke pusaran sebelah timur dan turun ke Araba, dan bermuara di laut, yang dialirkan ke laut, dan air itu disegarkan.

Shellabear 2011 (2011)

Katanya kepadaku, "Air ini mengalir ke wilayah timur lalu turun ke Araba dan bermuara di Laut Mati. Ketika air mengalir itu sampai di laut, air laut pun menjadi tawar.

AVB (2015)

Katanya kepadaku, ‘Air ini mengalir ke wilayah timur lalu turun ke Araba dan bermuara di Laut Mati. Ketika air mengalir itu sampai di laut, air laut pun menjadi tawar.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 47:8

Ia berkata
<0559>
kepadaku
<0413>
: "Sungai
<04325>
ini
<0428>
mengalir
<03318>
menuju
<0413>
wilayah
<01552>
timur
<06930>
, dan menurun
<03381>
ke
<05921>
Araba-Yordan
<06160>
, dan bermuara
<0935>
di Laut Asin
<03220>
, air yang mengandung banyak garam dan air
<04325>
itu menjadi tawar
<07495>
,

[<0413> <03220> <03318>]
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 47:8

Maka katanya
<0559>
kepadaku
<0413>
: Bahwa segala air
<04325>
ini
<0428>
mengalirlah
<03318>
ke
<0413>
Jelilalama
<06930>
dan hilir
<01552>
pula ke padang
<06160>
rata, lalu sampai
<0935>
ke laut
<03220>
, barang di mana ia masuk
<03318>
laut
<03220>
, di sanapun tawarlah
<07495>
airnya
<04325>
.
AYT ITL
Lalu, dia berkata
<0559>
kepadaku
<0413>
, “Air
<04325>
ini
<0428>
mengalir
<03318>
ke
<0413>
daerah
<01552>
timur
<06930>
, dan turun
<03381>
ke
<05921>
Araba
<06160>
, dan mengalir
<0935>
ke laut
<03220>
; dialirkan
<03318>
ke
<0413>
laut
<03220>
, air
<04325>
itu menjadi segar
<07495>
.
AVB ITL
Katanya
<0559>
kepadaku
<0413>
, ‘Air
<04325>
ini
<0428>
mengalir
<03318>
ke
<0413>
wilayah
<01552>
timur
<06930>
lalu turun
<03381>
ke
<05921>
Araba
<06160>
dan bermuara
<0935>
di Laut Mati
<03220>
. Ketika air mengalir
<03318>
itu sampai
<0413>
di laut
<03220>
, air laut
<04325>
pun menjadi tawar
<07495>
.
HEBREW
Mymh
<04325>
*wprnw {waprnw}
<07495>
Myauwmh
<03318>
hmyh
<03220>
la
<0413>
hmyh
<03220>
wabw
<0935>
hbreh
<06160>
le
<05921>
wdryw
<03381>
hnwmdqh
<06930>
hlylgh
<01552>
la
<0413>
Myauwy
<03318>
hlah
<0428>
Mymh
<04325>
yla
<0413>
rmayw (47:8)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 47:8

Ia berkata kepadaku: "Sungai ini mengalir menuju wilayah timur, dan menurun ke Araba-Yordan, i  dan bermuara di Laut Asin, air yang mengandung banyak garam dan air itu menjadi tawar, j 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 47:8

Ia berkata kepadaku: "Sungai 4  ini mengalir menuju wilayah timur, dan menurun 1  ke Araba-Yordan 2 , dan bermuara di Laut Asin 3 , air 4  yang mengandung banyak garam dan air itu menjadi tawar,

Catatan Full Life

Yeh 47:1-12 1

Nas : Yeh 47:1-12

Dalam penglihatan ini, Yehezkiel melihat sebuah sungai pemberi hidup yang mengalir dari Bait Suci. Sementara mengalir, sungai ini makin dalam dan lebar (ayat Yeh 47:2-5), memberi hidup dan kesuburan pada segala sesuatu yang tersentuh olehnya (ayat Yeh 47:9-12). Sungai ini mengalir ke Laut Mati dan menghilangkan unsur kematiannya (ayat Yeh 47:8-9). Tujuan sungai ini ialah membawa hidup berkelimpahan dan kesembuhan dari Allah bagi negeri itu dan penduduknya (ayat Yeh 47:12).

  1. 1) Sungai ini mirip dengan sungai yang mengalir dari Taman Eden (Kej 2:8-10) dan sungai air kehidupan di Yerusalem Baru (Wahy 22:1-2; bd. Za 14:8), yang mengalir dari takhta Allah.
  2. 2) Sungai ini juga mirip dengan sungai yang disebutkan oleh Yesus, "Barangsiapa percaya kepada-Ku, seperti yang dikatakan oleh Kitab Suci: Dari dalam hatinya akan mengalir aliran-aliran air hidup" (Yoh 7:38). "Air hidup" ini ialah Roh Kudus dan berkat-berkat hidup yang dibawa-Nya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA