Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 47:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 47:5

Sekali lagi ia mengukur seribu hasta lagi, sekarang air itu sudah menjadi sungai, f  di mana aku tidak dapat berjalan lagi, sebab air itu sudah meninggi sehingga orang dapat berenang, suatu sungai yang tidak dapat diseberangi g  lagi.

AYT (2018)

Dia mengukur seribu lagi, dan ada sebuah sungai yang tidak dapat aku lewati, karena airnya tinggi. Airnya cukup dalam untuk berenang, sebuah sungai yang tidak dapat diseberangi.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 47:5

Setelah diukurnya pula seribu hasta, jadilah ia itu sungai yang tiada dapat kuarung, karena airnya terlalu dalam, boleh orang berenang dalam airnya, yaitu suatu sungai yang tiada terarung.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 47:5

Sekali lagi ia mengukur sejauh 500 meter, dan di situ airnya terlalu dalam untuk dilalui dengan berjalan kaki. Jika orang mau menyeberang haruslah ia berenang.

MILT (2008)

Kemudian dia mengukur seribu hasta lagi, air itu sekarang sudah menjadi sungai yang deras sehingga aku tidak dapat melewatinya, karena airnya telah naik; air itu dapat untuk berenang, arus deras yang tidak dapat diseberangi.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian ia mengukur seribu hasta lagi. Kali ini air itu sudah menjadi sungai yang tak dapat kuseberangi karena airnya telah meninggi. Cukup tinggi air itu sehingga orang dapat berenang -- sungai itu sudah tak dapat diseberangi.

AVB (2015)

Kemudian dia mengukur seribu hasta lagi. Kali ini air itu sudah menjadi sungai yang tidak dapat kuseberangi kerana airnya telah meninggi. Cukup tinggi air itu sehingga orang dapat berenang – sungai itu sudah tidak dapat diseberangi.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 47:5

Sekali lagi ia mengukur
<04058>
seribu
<0505>
hasta lagi, sekarang air itu sudah menjadi sungai
<05158>
, di mana
<0834>
aku tidak
<03808>
dapat
<03201>
berjalan
<05674>
lagi, sebab
<03588>
air
<04325>
itu sudah meninggi
<01342>
sehingga orang dapat berenang
<07813>
, suatu sungai
<05158>
yang
<0834>
tidak
<03808>
dapat diseberangi
<05674>
lagi.

[<04325>]
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 47:5

Setelah diukurnya
<04058>
pula seribu
<0505>
hasta, jadilah ia itu sungai
<05158>
yang
<0834>
tiada
<03808>
dapat
<03201>
kuarung
<05674>
, karena
<03588>
airnya
<04325>
terlalu dalam
<01342>
, boleh orang berenang
<07813>
dalam airnya
<04325>
, yaitu suatu sungai
<05158>
yang
<0834>
tiada
<03808>
terarung
<05674>
.
AYT ITL
Dia mengukur
<04058>
seribu
<0505>
lagi, dan ada sebuah sungai
<05158>
yang
<0834>
tidak
<03808>
dapat
<03201>
aku lewati
<05674>
, karena
<03588>
airnya
<04325>
tinggi
<01342>
. Airnya
<04325>
cukup dalam untuk berenang
<07813>
, sebuah sungai
<05158>
yang
<0834>
tidak dapat
<03808>
diseberangi
<05674>
.
AVB ITL
Kemudian dia mengukur
<04058>
seribu
<0505>
hasta lagi. Kali ini air itu sudah menjadi sungai
<05158>
yang
<0834>
tidak
<03808>
dapat
<03201>
kuseberangi
<05674>
kerana
<03588>
airnya
<04325>
telah meninggi
<01342>
. Cukup tinggi air
<04325>
itu sehingga orang dapat berenang
<07813>
– sungai
<05158>
itu sudah tidak
<03808>
dapat diseberangi
<05674>
.

[<0834>]
HEBREW
rbey
<05674>
al
<03808>
rsa
<0834>
lxn
<05158>
wxv
<07813>
ym
<04325>
Mymh
<04325>
wag
<01342>
yk
<03588>
rbel
<05674>
lkwa
<03201>
al
<03808>
rsa
<0834>
lxn
<05158>
Pla
<0505>
dmyw (47:5)
<04058>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 47:5

Sekali lagi ia mengukur seribu hasta lagi, sekarang air itu sudah menjadi sungai, f  di mana aku tidak dapat berjalan lagi, sebab air itu sudah meninggi sehingga orang dapat berenang, suatu sungai yang tidak dapat diseberangi g  lagi.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 47:5

Sekali lagi ia mengukur seribu hasta lagi, sekarang air 1  itu sudah menjadi sungai, di mana aku tidak dapat berjalan lagi, sebab air 1  itu sudah meninggi sehingga orang dapat berenang 1 , suatu sungai yang tidak dapat diseberangi lagi.

Catatan Full Life

Yeh 47:1-12 1

Nas : Yeh 47:1-12

Dalam penglihatan ini, Yehezkiel melihat sebuah sungai pemberi hidup yang mengalir dari Bait Suci. Sementara mengalir, sungai ini makin dalam dan lebar (ayat Yeh 47:2-5), memberi hidup dan kesuburan pada segala sesuatu yang tersentuh olehnya (ayat Yeh 47:9-12). Sungai ini mengalir ke Laut Mati dan menghilangkan unsur kematiannya (ayat Yeh 47:8-9). Tujuan sungai ini ialah membawa hidup berkelimpahan dan kesembuhan dari Allah bagi negeri itu dan penduduknya (ayat Yeh 47:12).

  1. 1) Sungai ini mirip dengan sungai yang mengalir dari Taman Eden (Kej 2:8-10) dan sungai air kehidupan di Yerusalem Baru (Wahy 22:1-2; bd. Za 14:8), yang mengalir dari takhta Allah.
  2. 2) Sungai ini juga mirip dengan sungai yang disebutkan oleh Yesus, "Barangsiapa percaya kepada-Ku, seperti yang dikatakan oleh Kitab Suci: Dari dalam hatinya akan mengalir aliran-aliran air hidup" (Yoh 7:38). "Air hidup" ini ialah Roh Kudus dan berkat-berkat hidup yang dibawa-Nya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA