Yehezkiel 36:23
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yeh 36:23 |
Aku akan menguduskan nama-Ku z yang besar yang sudah dinajiskan a di tengah bangsa-bangsa, dan yang kamu najiskan di tengah-tengah mereka. Dan bangsa-bangsa akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN, b demikianlah firman Tuhan ALLAH, manakala Aku menunjukkan kekudusan-Ku c kepadamu di hadapan d bangsa-bangsa. |
AYT (2018) | Dan, Aku akan menguduskan nama-Ku yang agung, yang telah dicemarkan di antara bangsa-bangsa, yang telah kamu cemarkan di tengah-tengah mereka. Dan, bangsa-bangsa akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN,’ firman Tuhan ALLAH, ‘ketika Aku dikuduskan di antaramu di hadapan mereka.’” |
TL (1954) © SABDAweb Yeh 36:23 |
Tetapi Aku akan menguduskan nama-Ku yang mahabesar itu, yang sudah dihinakan oleh orang kafir, dan yang telah kamu hinakan pada masa kamu di antaranya; dan akan diketahui oleh segala bangsa kafir bahwa Aku ini Tuhan, demikianlah firman Tuhan Hua, apabila Aku dikuduskan di antara kamu di hadapan mata mereka itu. |
BIS (1985) © SABDAweb Yeh 36:23 |
Aku akan menunjukkan kesucian nama-Ku yang besar itu, nama yang telah kamu cemarkan di tengah bangsa-bangsa, maka tahulah mereka bahwa Aku TUHAN. Aku, TUHAN Yang Mahatinggi telah berbicara. Aku akan memakai kamu untuk memperlihatkan kepada bangsa-bangsa bahwa Aku ini suci, TUHAN Yang Mahasuci. |
MILT (2008) | Aku akan menguduskan Nama-Ku yang besar yang telah dicemarkan di antara bangsa-bangsa, yang telah engkau najiskan di tengah-tengah mereka. Dan bangsa-bangsa itu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN YAHWEH 03068, demikianlah firman Tuhan Tuhan 0136 ALLAH YAHWEH 03069, ketika Aku dikuduskan di dalam engkau di depan mata mereka. |
Shellabear 2011 (2011) | Aku akan menyatakan kesucian nama-Ku yang agung, yang telah kamu cemarkan di tengah-tengah bangsa-bangsa. Maka mereka akan tahu bahwa Akulah ALLAH, demikianlah firman ALLAH Taala, ketika Aku menyatakan kesucian-Ku kepadamu di depan mata mereka. |
AVB (2015) | Aku akan menyatakan kesucian nama-Ku yang agung, yang telah kamu cemarkan dalam kalangan bangsa. Maka mereka akan tahu bahawa Akulah TUHAN, demikianlah firman Tuhan ALLAH, ketika Aku menyatakan kesucian-Ku kepadamu di hadapan mata mereka. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yeh 36:23 |
Aku akan menguduskan <06942> nama-Ku <08034> yang besar <01419> yang sudah dinajiskan <02490> di tengah bangsa-bangsa <01471> , dan yang <0834> kamu najiskan <02490> di tengah-tengah <08432> mereka. Dan bangsa-bangsa <01471> akan mengetahui <03045> bahwa <03588> Akulah <0589> TUHAN <03068> , demikianlah firman <05002> Tuhan <0136> ALLAH <03069> , manakala Aku menunjukkan kekudusan-Ku <06942> kepadamu di hadapan <05869> bangsa-bangsa. |
TL ITL © SABDAweb Yeh 36:23 |
Tetapi Aku akan menguduskan <06942> nama-Ku <08034> yang mahabesar <01419> itu, yang sudah dihinakan <02490> oleh orang kafir <01471> , dan yang telah <0834> kamu hinakan <02490> pada masa kamu di antaranya <08432> ; dan akan diketahui <03045> oleh segala bangsa kafir <01471> bahwa <03588> Aku <0589> ini Tuhan <03068> , demikianlah firman <05002> Tuhan <0136> Hua <03069> , apabila Aku dikuduskan <06942> di antara kamu di hadapan mata <05869> mereka itu. |
AYT ITL | Dan, Aku akan menguduskan <06942> nama-Ku <08034> yang agung <01419> , yang telah dicemarkan <02490> di antara bangsa-bangsa <01471> , yang <0834> telah kamu cemarkan <02490> di tengah-tengah <08432> mereka. Dan, bangsa-bangsa <01471> akan mengetahui <03045> bahwa <03588> Akulah <0589> TUHAN <03068> ,’ firman <05002> Tuhan <0136> ALLAH <03069> , ‘ketika Aku dikuduskan <06942> di antaramu di hadapan <05869> mereka.’” |
AVB ITL | Aku akan menyatakan kesucian <06942> nama-Ku <08034> yang agung <01419> , yang <0834> telah kamu cemarkan <02490> dalam <08432> kalangan bangsa <01471> . Maka mereka akan tahu <03045> bahawa <03588> Akulah <0589> TUHAN <03068> , demikianlah firman <05002> Tuhan <0136> ALLAH <03069> , ketika Aku menyatakan kesucian-Ku <06942> kepadamu di hadapan mata <05869> mereka. |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yeh 36:23 |
Aku akan menguduskan 1 3 nama-Ku yang besar yang sudah dinajiskan di tengah bangsa-bangsa 2 , dan yang kamu najiskan di tengah-tengah mereka. Dan bangsa-bangsa 2 akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN, demikianlah firman Tuhan ALLAH, manakala Aku menunjukkan kekudusan-Ku 1 3 kepadamu di hadapan 4 bangsa-bangsa. |
[+] Bhs. Inggris |