Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 27:31

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 27:31

Mereka menggundul h  diri, demi engkau, dan melilitkan kain kabung; mereka menangis, i  jiwa merana, karena engkau; suatu ratapan yang pahit. j 

AYT (2018)

Mereka akan menggunduli diri mereka sendiri bagimu, dan akan mengikatkan kain kabung pada pinggang mereka; dan mereka akan menangis bagimu dalam kepahitan dan ratapan yang pahit.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 27:31

Dan digundulkannya dirinya oleh karenamu, dan ia berpakaikan kain karung dan menangisi engkau dengan kepahitan hatinya dan dengan ratap yang amat pahit.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 27:31

Demi engkau mereka menggunduli kepala, memakai kain karung penuh dukacita. Mereka menangis pilu dan meratapi nasibmu.

MILT (2008)

Mereka akan menggunduli kepalanya demi engkau, dan akan melilitkan kain kabung di tubuhnya; mereka akan menangis bagimu dengan kepahitan jiwa, dengan suatu ratapan yang pahit.

Shellabear 2011 (2011)

Mereka menggunduli diri karena engkau, dan memakai kain kabung. Mereka menangisi engkau dengan hati getir, dengan ratapan yang getir.

AVB (2015)

Mereka menggondolkan kepala kerana engkau, dan memakai kain perkabungan. Mereka menangisi engkau dengan hati getir, dengan ratapan yang getir.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 27:31

Mereka menggundul
<07144> <07139>
diri, demi
<0413>
engkau, dan melilitkan
<02296>
kain kabung
<08242>
; mereka menangis
<01058>
, jiwa
<05315>
merana
<04751>
, karena
<0413>
engkau; suatu ratapan
<04553>
yang pahit
<04751>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 27:31

Dan digundulkannya
<07144> <07139>
dirinya oleh karenamu, dan ia berpakaikan
<02296>
kain karung
<08242>
dan menangisi
<01058>
engkau dengan kepahitan
<04751>
hatinya
<05315>
dan dengan ratap
<04553>
yang amat pahit
<04751>
.
AYT ITL
Mereka akan menggunduli
<07139> <07144>
diri mereka sendiri bagimu
<0413>
, dan akan mengikatkan
<02296> <0>
kain kabung
<08242>
pada pinggang
<0> <02296>
mereka; dan mereka akan menangis
<01058>
bagimu
<0413>
dalam kepahitan
<04751>
dan ratapan
<04553>
yang pahit
<04751>
.”

[<05315>]
AVB ITL
Mereka menggondolkan kepala
<07139> <07144>
kerana engkau, dan memakai
<02296>
kain perkabungan
<08242>
. Mereka menangisi
<01058>
engkau dengan
<0413>
hati
<05315>
getir
<04751>
, dengan ratapan
<04553>
yang getir
<04751>
.

[<0413>]
HEBREW
rm
<04751>
dpom
<04553>
spn
<05315>
rmb
<04751>
Kyla
<0413>
wkbw
<01058>
Myqv
<08242>
wrgxw
<02296>
hxrq
<07144>
Kyla
<0413>
wxyrqhw (27:31)
<07139>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 27:31

Mereka menggundul h  diri, demi engkau, dan melilitkan kain kabung; mereka menangis, i  jiwa merana, karena engkau; suatu ratapan yang pahit. j 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 27:31

Mereka menggundul 1  diri, demi engkau, dan melilitkan kain kabung; mereka menangis 2 , jiwa merana, karena engkau; suatu ratapan yang pahit.

Catatan Full Life

Yeh 25:1--33:31 1

Nas : Yeh 25:1-32:32

Pasal-pasal ini berisi nubuat-nubuat tentang tujuh bangsa yang bermusuhan dengan Allah, perintah-perintah dan umat-Nya. Yehezkiel menyatakan di dalam delapan pasal ini bahwa semua bangsa pada akhirnya harus bertanggung jawab kepada Allah dan bahwa kekuatan-kekuatan dunia tidak pernah akan merusak rencana keselamatan-Nya. Sekalipun kekuatan-kekuatan fasik dunia ini kadang-kadang kelihatanya menang, saatnya akan tiba manakala Allah akan menghukum semua kejahatan, memusnahkan bangsa-bangsa yang jahat dan umat-Nya yang setia akan menerima keselamatan sempurna.


Yeh 27:1-36 2

Nas : Yeh 27:1-36

Tirus mempunyai armada kapal dagang yang besar; pasal ini melukiskan Tirus sebagai kapal yang besar dan indah yang membawa barang dagangan dan harta kepada banyak bangsa. Namun Allah di dalam hukuman-Nya akan merusak kapal itu menjadi berkeping-keping, dan banyak orang akan meratapi kebinasaanya. Bandingkan pasal ini dengan pasal Wahy 18:1-24, di mana Allah membinasakan pusat perdagangan dunia

(lihat cat. --> Wahy 18:2;

lihat cat. --> Wahy 18:4;

lihat cat. --> Wahy 18:7;

lihat cat. --> Wahy 18:9).

[atau ref. Wahy 18:2-9]

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA