Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 19:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 19:13

Dan sekarang ia tertanam di padang gurun, l  di tanah m  yang kering dan haus akan air.

AYT (2018)

“Sekarang, pohon anggur itu ditanam di padang belantara, di tanah yang kering dan gersang.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 19:13

Maka sekarang adalah ia tertanam di gurun, di tanah yang kering dan tiada berair.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 19:13

Kini ia ditanam di padang pasir, di tanah gersang dan tidak berair.

MILT (2008)

Dan sekarang ia ditanam di padang gurun, di tanah yang kering dan tandus.

Shellabear 2011 (2011)

Sekarang pohon anggur itu tertanam di padang belantara, di tanah gersang yang tak berair.

AVB (2015)

Sekarang pokok anggur itu tertanam di gurun, di gurun yang tidak berair.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 19:13

Dan sekarang
<06258>
ia tertanam
<08362>
di padang gurun
<04057>
, di tanah
<0776>
yang kering
<06723>
dan haus
<06772>
akan air.
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 19:13

Maka sekarang
<06258>
adalah ia tertanam
<08362>
di gurun
<04057>
, di tanah
<0776>
yang kering
<06723>
dan tiada berair
<06772>
.
AYT ITL
“Sekarang
<06258>
, pohon anggur itu ditanam
<08362>
di padang belantara
<04057>
, di tanah
<0776>
yang kering
<06723>
dan gersang
<06772>
.
HEBREW
amuw
<06772>
hyu
<06723>
Urab
<0776>
rbdmb
<04057>
hlwts
<08362>
htew (19:13)
<06258>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 19:13

Dan sekarang ia tertanam di padang gurun, l  di tanah m  yang kering dan haus akan air.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 19:13

Dan sekarang ia tertanam 1  di padang gurun 2 , di tanah yang kering 3  dan haus akan air.

Catatan Full Life

Yeh 19:1-14 1

Nas : Yeh 19:1-14

Ratapan ini menyamakan raja terakhir Yehuda dengan seekor singa dalam kurungan dan bangsa itu dengan pohon anggur yang rusak.


Yeh 19:10-14 2

Nas : Yeh 19:10-14

Singa betina (Israel, lih. ayat Yeh 19:1-2) di sini dilukiskan sebagai pohon anggur berbuah yang dicabut dan ranting-rantingnya dibakar; yang sisa ditanam kembali di padang gurun (yaitu pembuangan di Babel).

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA