Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Wahyu 8:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Why 8:2

Lalu aku melihat ketujuh malaikat, y  yang berdiri di hadapan Allah, dan kepada mereka diberikan tujuh sangkakala. z 

AYT (2018)

Dan, aku melihat ketujuh malaikat yang berdiri di hadapan Allah, dan tujuh trompet diberikan kepada mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Why 8:2

Maka aku tampak ketujuh malaekat yang berdiri di hadirat Allah itu, maka dikaruniakanlah kepada mereka itu tujuh sangkakala.

BIS (1985) ©

SABDAweb Why 8:2

Lalu saya melihat ketujuh malaikat yang berdiri di depan Allah, dan mereka diberikan tujuh buah trompet.

MILT (2008)

Dan aku melihat ketujuh malaikat yang berdiri di hadapan Allah Elohim 2316 dan kepada mereka telah diberikan tujuh sangkakala.

Shellabear 2011 (2011)

Lalu aku melihat ketujuh malaikat yang berdiri di hadapan Allah diberi tujuh nafiri.

AVB (2015)

Kemudian aku melihat tujuh malaikat menghadap Allah. Mereka diberi tujuh sangkakala.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Why 8:2

Lalu
<2532>
aku melihat
<1492>
ketujuh
<2033>
malaikat
<32>
, yang berdiri
<2476>
di hadapan
<1799>
Allah
<2316>
, dan
<2532>
kepada mereka
<846>
diberikan
<1325>
tujuh
<2033>
sangkakala
<4536>
.

[<3739>]
TL ITL ©

SABDAweb Why 8:2

Maka
<2532>
aku tampak
<1492>
ketujuh
<2033>
malaekat
<32>
yang
<3739>
berdiri
<2476>
di hadirat
<1799>
Allah
<2316>
itu, maka
<2532>
dikaruniakanlah
<1325>
kepada mereka
<846>
itu tujuh
<2033>
sangkakala
<4536>
.
AYT ITL
Dan
<2532>
, aku melihat
<1492>
ketujuh
<2033>
malaikat
<32>
yang berdiri
<2476>
di hadapan
<1799>
Allah
<2316>
, dan
<2532>
tujuh
<2033>
trompet
<4536>
diberikan
<1325>
kepada mereka
<846>
.

[<3588> <3739> <3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
eidon
<1492> (5627)
V-2AAI-1S
touv
<3588>
T-APM
epta
<2033>
A-NUI
aggelouv
<32>
N-APM
oi
<3739>
R-NPM
enwpion
<1799>
ADV
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
esthkasin
<2476> (5758)
V-RAI-3P
kai
<2532>
CONJ
edoyhsan
<1325> (5681)
V-API-3P
autoiv
<846>
P-DPM
epta
<2033>
A-NUI
salpiggev
<4536>
N-NPF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Why 8:2

Lalu aku melihat ketujuh malaikat 1 , yang berdiri di hadapan Allah, dan kepada mereka diberikan tujuh 1  sangkakala 2 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA