Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Wahyu 6:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Why 6:3

Dan ketika Anak Domba itu membuka meterai yang kedua, aku mendengar makhluk h  yang kedua berkata: "Mari!"

AYT (2018)

Dan, ketika Anak Domba itu membuka segel yang kedua, aku mendengar makhluk yang kedua berkata, “Mari!”

TL (1954) ©

SABDAweb Why 6:3

Tatkala Anak domba itu membuka meterai yang kedua itu, aku dengar zat yang hidup yang kedua itu berkata, "Marilah."

BIS (1985) ©

SABDAweb Why 6:3

Kemudian Anak Domba itu memecahkan segel yang kedua, dan saya mendengar makhluk yang kedua berkata, "Mari!"

TSI (2014)

Ketika Anak Domba itu melepaskan meterai kedua, saya mendengar makhluk yang kedua berkata, “Mari!”

MILT (2008)

Dan ketika Dia membuka meterai yang kedua, aku mendengar makhluk hidup kedua yang berkata, "Marilah dan lihatlah!"

Shellabear 2011 (2011)

Ketika Anak Domba itu membuka segel yang kedua, aku mendengar makhluk yang kedua berkata, "Marilah."

AVB (2015)

Kemudian Anak Domba itu memecahkan materai kedua dan kudengar makhluk kedua berkata, “Marilah, lihat!”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Why 6:3

Dan
<2532>
ketika
<3753>
Anak Domba itu membuka
<455>
meterai
<4973>
yang kedua
<1208>
, aku mendengar
<191>
makhluk
<2226>
yang kedua
<1208>
berkata
<3004>
: "Mari
<2064>
!"
TL ITL ©

SABDAweb Why 6:3

Tatkala
<3753>
Anak domba itu membuka
<455>
meterai
<4973>
yang kedua
<1208>
itu, aku dengar
<191>
zat
<2226>
yang hidup yang kedua
<1208>
itu berkata
<3004>
, "Marilah
<2064>
."
AYT ITL
Dan
<2532>
, ketika
<3753>
Anak Domba itu membuka
<455>
segel
<4973>
yang
<3588>
kedua
<1208>
, aku mendengar
<191>
makhluk
<2226>
yang
<3588>
kedua
<1208>
berkata
<3004>
, "Mari
<2064>
!"
AVB ITL
Kemudian
<2532>
Anak Domba itu memecahkan
<455>
materai
<4973>
kedua
<1208>
dan kudengar
<191>
makhluk
<2226>
kedua
<1208>
berkata
<3004>
, “Marilah, lihat
<2064>
!”

[<3753>]
GREEK WH
και
<2532>
CONJ
οτε
<3753>
ADV
ηνοιξεν
<455> <5656>
V-AAI-3S
την
<3588>
T-ASF
σφραγιδα
<4973>
N-ASF
την
<3588>
T-ASF
δευτεραν
<1208>
A-ASF
ηκουσα
<191> <5656>
V-AAI-1S
του
<3588>
T-GSN
δευτερου
<1208>
A-GSN
ζωου
<2226>
N-GSN
λεγοντος
<3004> <5723>
V-PAP-GSN
ερχου
<2064> <5736>
V-PNI-2S
GREEK SR
και
¶Καὶ
καί
<2532>
C
οτε
ὅτε
ὅτε
<3753>
C
ηνοιξεν
ἤνοιξεν
ἀνοίγω
<455>
V-IAA3S
την
τὴν

<3588>
E-AFS
σφραγιδα
σφραγῖδα
σφραγίς
<4973>
N-AFS
την
τὴν

<3588>
E-AFS
δευτεραν
δευτέραν,
δεύτερος
<1208>
E-AFS
ηκουσα
ἤκουσα
ἀκούω
<191>
V-IAA1S
του
τοῦ

<3588>
E-GNS
δευτερου
δευτέρου
δεύτερος
<1208>
E-GNS
ζωου
ζῴου
ζῷον
<2226>
N-GNS
λεγοντοσ
λέγοντος,
λέγω
<3004>
V-PPAGNS
ερχου
“Ἔρχου!”
ἔρχομαι
<2064>
V-MPM2S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Why 6:3

1 Dan ketika Anak Domba itu membuka meterai yang kedua, aku mendengar makhluk yang kedua berkata: "Mari!"

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA