Revelation 6:1 
Konteks| NETBible |
|
| NASB © biblegateway Rev 6:1 |
Then I saw when the Lamb broke one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures saying as with a voice of thunder, "Come." |
| HCSB | Then I saw the Lamb open one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures say with a voice like thunder, "Come!" |
| LEB | And I watched when the Lamb opened one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures saying like the sound of thunder, "Come! |
| NIV © biblegateway Rev 6:1 |
I watched as the Lamb opened the first of the seven seals. Then I heard one of the four living creatures say in a voice like thunder, "Come!" |
| ESV | Now I watched when the Lamb opened one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures say with a voice like thunder, "Come!" |
| NRSV © bibleoremus Rev 6:1 |
Then I saw the Lamb open one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures call out, as with a voice of thunder, "Come!" |
| REB | |
| NKJV © biblegateway Rev 6:1 |
Now I saw when the Lamb opened one of the seals; and I heard one of the four living creatures saying with a voice like thunder, "Come and see." |
| KJV | And I saw when the Lamb opened one of the seals, and I heard, as it were the noise of thunder, one of the four beasts saying, Come and see. |
[+] Bhs. Inggris
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Rev 6:1 |
|
| NET [draft] ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
| NETBible |
|
| NET Notes |
1 tn Grk “saying like a voice [or sound] of thunder.” 2 tc The addition of “and see” (καὶ ἴδε or καὶ βλέπε [kai ide or kai blepe]) to “come” (ἔρχου, ercou) in 6:1, 3-5, 7 is a gloss directed to John, i.e., “come and look at the seals and the horsemen!” But the command ἔρχου is better interpreted as directed to each of the horsemen. The shorter reading also has the support of the better witnesses. |

