Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 32:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 32:7

Ingatlah kepada zaman dahulu kala, q  perhatikanlah tahun-tahun keturunan yang lalu, r  tanyakanlah kepada ayahmu, maka ia memberitahukannya kepadamu, s  kepada para tua-tuamu, maka mereka mengatakannya kepadamu.

AYT (2018)

Ingatlah waktu-waktu dahulu. Perhatikanlah tahun-tahun generasi sebelumnya. Tanyakanlah kepada ayahmu maka dia akan memberitahumu. Kepada para tua-tuamu maka mereka akan mengatakannya kepadamu.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 32:7

Ingatlah kamu akan hari zaman dahulukala, perhatikanlah segala tahun bangsa dahulu-dahulu, bertanyakanlah bapamu, maka iapun akan memberitahu kepadamu; bertanyakanlah segala tua-tuamu, maka mereka itupun akan mengatakannya kepadamu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 32:7

Ingatlah akan zaman dahulu, perhatikan zaman angkatan-angkatan yang lalu. Tanyakanlah kepada orang tuamu, supaya mereka memberitahukannya kepadamu.

MILT (2008)

Ingatlah kepada zaman dahulu kala, perhatikanlah tahun-tahun generasi ke generasi, tanyakanlah kepada ayahmu, maka dia akan memberitahukan kepadamu, kepada tua-tuamu, dan mereka akan mengatakannya kepadamu,

Shellabear 2011 (2011)

Ingatlah zaman dahulu, perhatikanlah tahun-tahun angkatan yang lalu. Tanyakanlah kepada ayahmu, maka ia akan memberitahukannya kepadamu; kepada para tua-tuamu, maka mereka akan mengatakannya kepadamu.

AVB (2015)

Ingatlah zaman dahulu, pertimbangkanlah tahun-tahun angkatan yang lalu. Tanyalah kepada ayahmu, maka dia akan menunjukkan kepadamu; kepada para tua-tuamu, maka mereka akan memberitahu kamu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 32:7

Ingatlah
<02142>
kepada zaman
<03117>
dahulu kala
<05769>
, perhatikanlah
<0995>
tahun-tahun
<08141>
keturunan yang lalu
<01755> <01755>
, tanyakanlah
<07592>
kepada ayahmu
<01>
, maka ia memberitahukannya
<05046>
kepadamu, kepada para tua-tuamu
<02205>
, maka mereka mengatakannya
<0559>
kepadamu.
TL ITL ©

SABDAweb Ul 32:7

Ingatlah
<02142>
kamu akan hari
<03117>
zaman dahulukala
<05769>
, perhatikanlah
<0995>
segala tahun
<08141>
bangsa
<01755>
dahulu-dahulu
<01755>
, bertanyakanlah
<07592>
bapamu
<01>
, maka iapun akan memberitahu
<05046>
kepadamu; bertanyakanlah segala tua-tuamu
<02205>
, maka
<0559>
mereka itupun akan mengatakannya
<0559>
kepadamu.
HEBREW
Kl
<0>
wrmayw
<0559>
Kynqz
<02205>
Kdgyw
<05046>
Kyba
<01>
las
<07592>
rwdw
<01755>
rwd
<01755>
twns
<08141>
wnyb
<0995>
Mlwe
<05769>
twmy
<03117>
rkz (32:7)
<02142>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 32:7

Ingatlah 1  kepada zaman dahulu kala, perhatikanlah tahun-tahun keturunan yang lalu 2 , tanyakanlah 3  kepada ayahmu, maka ia memberitahukannya kepadamu, kepada para tua-tuamu, maka mereka mengatakannya kepadamu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA