Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 27:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 27:1

Lagi Musa dan para tua-tua Israel memerintahkan kepada bangsa itu: "Berpeganglah pada segenap perintah z  yang kusampaikan kepadamu pada hari ini.

AYT (2018)

Musa bersama dengan para tua-tua Israel memerintahkan kepada bangsanya, katanya, “Taatilah seluruh perintah yang kusampaikan kepadamu hari ini.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 27:1

Bermula, maka oleh Musa dan segala tua-tua Israel disuruh kepada orang banyak itu demikian: Peliharakanlah kamu segala hukum yang kupesan kepadamu pada hari ini.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 27:1

Kemudian bersama para pemimpin Israel, Musa menyampaikan pesan ini kepada bangsa itu, "Taatilah segala perintah yang saya berikan kepadamu hari ini.

MILT (2008)

"Dan Musa beserta tua-tua Israel memerintahkan kepada bangsa itu, dengan mengatakan: Taatilah seluruh perintah yang aku perintahkan kepadamu pada hari ini.

Shellabear 2011 (2011)

Musa dan para tua-tua Israil memberi perintah kepada bangsa itu demikian, "Peganglah teguh segala perintah yang kusampaikan kepadamu pada hari ini.

AVB (2015)

Musa dan para tua-tua Israel memberikan perintah kepada bangsa itu demikian, “Peganglah dengan teguh segala perintah yang kusampaikan kepadamu pada hari ini.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 27:1

Lagi Musa
<04872>
dan para tua-tua
<02205>
Israel
<03478>
memerintahkan
<06680>
kepada bangsa
<05971>
itu: "Berpeganglah
<08104>
pada segenap
<03605>
perintah
<04687>
yang
<0834>
kusampaikan
<06680>
kepadamu pada hari
<03117>
ini.

[<0559> <0595>]
TL ITL ©

SABDAweb Ul 27:1

Bermula
<06680>
, maka oleh Musa
<04872>
dan segala tua-tua
<02205>
Israel
<03478>
disuruh kepada orang banyak
<05971>
itu demikian
<0559>
: Peliharakanlah
<08104>
kamu segala
<03605>
hukum
<04687>
yang
<0834>
kupesan
<0595>
kepadamu
<06680>
pada hari
<03117>
ini.
AYT ITL
Musa
<04872>
bersama dengan para tua-tua
<02205>
Israel
<03478>
memerintahkan
<06680>
kepada bangsanya
<05971>
, katanya
<0559>
, “Taatilah
<08104>
seluruh
<03605>
perintah
<04687>
yang
<0834>
kusampaikan
<06680>
kepadamu hari ini
<03117>
.

[<0853> <0853> <0595> <0853>]
HEBREW
Mwyh
<03117>
Mkta
<0853>
hwum
<06680>
ykna
<0595>
rsa
<0834>
hwumh
<04687>
lk
<03605>
ta
<0853>
rms
<08104>
rmal
<0559>
Meh
<05971>
ta
<0853>
larvy
<03478>
ynqzw
<02205>
hsm
<04872>
wuyw (27:1)
<06680>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 27:1

Lagi Musa dan para tua-tua Israel memerintahkan kepada bangsa itu: "Berpeganglah 1  pada segenap perintah 1  yang kusampaikan kepadamu pada hari ini.

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA