Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 22:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 22:23

Apabila ada seorang gadis yang masih perawan dan yang sudah bertunangan--jika seorang laki-laki bertemu dengan dia di kota dan tidur dengan dia,

AYT (2018)

Jika ada seorang gadis yang masih perawan dan telah bertunangan dengan seorang laki-laki, dan dia bertemu dengan seorang laki-laki di kota tersebut lalu tidur dengannya,

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 22:23

Maka jikalau seorang anak dara, yang lagi bikir itu, bertunangan dengan seorang laki-laki, maka didapati orang lain akan dia dalam negeri, lalu berseketiduran dengan dia,

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 22:23

Misalkan di dalam kota seorang laki-laki tertangkap basah selagi ia bersetubuh dengan seorang gadis yang sudah bertunangan dengan orang lain.

TSI (2014)

“Jika di suatu kota ada seorang laki-laki tertangkap basah sedang bersetubuh dengan perempuan yang sudah bertunangan dengan orang lain,

MILT (2008)

Apabila ada seorang gadis perawan yang telah ditunangkan dengan seorang pria, dan seorang pria di kota menemuinya dan berbaring dengannya,

Shellabear 2011 (2011)

Jika ada seorang gadis perawan yang sudah bertunangan dengan seorang laki-laki bertemu dengan laki-laki lain di kota itu lalu tidur dengannya,

AVB (2015)

Jika ada seorang gadis perawan yang sudah bertunangan dengan seorang lelaki bertemu dengan lelaki lain di kota itu lalu tidur dengannya,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 22:23

Apabila
<03588>
ada
<01961>
seorang gadis
<05291>
yang masih perawan
<01330>
dan yang sudah bertunangan
<0781>
-- jika seorang laki-laki
<0376>
bertemu
<04672>
dengan dia
<0376>
di kota
<05892>
dan tidur
<07901>
dengan
<05973>
dia,
TL ITL ©

SABDAweb Ul 22:23

Maka jikalau
<03588>
seorang anak dara
<05291>
, yang lagi bikir
<01330>
itu, bertunangan
<0781>
dengan seorang
<0376>
laki-laki, maka didapati
<04672>
orang
<0376>
lain akan dia dalam negeri
<05892>
, lalu berseketiduran
<07901>
dengan
<05973>
dia,
AYT ITL
Jika
<03588>
ada
<01961>
seorang gadis
<05291>
yang masih perawan
<01330>
dan telah bertunangan
<0781>
dengan seorang
<0376>
laki-laki, dan dia bertemu
<04672>
dengan seorang
<0376>
laki-laki di kota
<05892>
tersebut lalu tidur
<07901>
dengannya
<05973>
,
AVB ITL
Jika
<03588>
ada
<01961>
seorang gadis
<05291>
perawan
<01330>
yang sudah bertunangan
<0781>
dengan seorang lelaki
<0376>
bertemu
<04672>
dengan lelaki
<0376>
lain di kota
<05892>
itu lalu tidur
<07901>
dengannya
<05973>
,
HEBREW
hme
<05973>
bksw
<07901>
ryeb
<05892>
sya
<0376>
haumw
<04672>
syal
<0376>
hvram
<0781>
hlwtb
<01330>
*hren {ren}
<05291>
hyhy
<01961>
yk (22:23)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 22:23

1 Apabila ada seorang gadis yang masih perawan dan yang sudah bertunangan--jika seorang laki-laki bertemu dengan dia di kota dan tidur dengan dia,

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA