Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 18:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 18:9

"Apabila engkau sudah masuk ke negeri yang diberikan kepadamu oleh TUHAN, Allahmu, maka janganlah engkau belajar berlaku t  sesuai dengan kekejian u  yang dilakukan bangsa-bangsa itu 1 .

AYT (2018)

Ketika kamu memasuki negeri yang akan TUHAN, Allahmu berikan kepadamu, jangan belajar kejahatan yang bangsa-bangsa itu lakukan.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 18:9

Maka apabila kamu sudah masuk ke dalam negeri yang akan dikaruniakan Tuhan, Allahmu, kepadamu, jangan kamu belajar berbuat seperti perbuatan kebencian bangsa-bangsa itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 18:9

"Apabila kamu sudah masuk ke negeri yang diberikan TUHAN Allahmu kepadamu, janganlah meniru kejahatan yang dilakukan bangsa-bangsa yang ada di situ.

TSI (2014)

“Nanti, ketika kalian sudah masuk ke negeri pemberian TUHAN Allah kita, janganlah meniru berbagai perbuatan menjijikkan yang dilakukan oleh bangsa-bangsa yang lebih dahulu tinggal di sana.

MILT (2008)

"Apabila engkau datang ke negeri yang TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, berikan kepadamu, janganlah belajar melakukan menurut tindakan kekejian dari bangsa-bangsa itu.

Shellabear 2011 (2011)

Apabila engkau masuk ke negeri yang dikaruniakan ALLAH, Tuhanmu, kepadamu, jangan belajar melakukan hal keji seperti yang dilakukan bangsa-bangsa itu.

AVB (2015)

Apabila engkau masuk ke negeri yang dikurniakan TUHAN, Allahmu, kepadamu, jangan belajar melakukan hal-hal keji seperti yang dilakukan oleh bangsa-bangsa itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 18:9

"Apabila
<03588>
engkau
<0859>
sudah masuk
<0935>
ke
<0413>
negeri
<0776>
yang
<0834>
diberikan
<05414>
kepadamu oleh TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, maka janganlah
<03808>
engkau belajar
<03925>
berlaku
<06213>
sesuai dengan kekejian
<08441>
yang dilakukan bangsa-bangsa
<01471>
itu
<01992>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ul 18:9

Maka apabila
<03588>
kamu
<0859>
sudah masuk
<0935>
ke
<0413>
dalam negeri
<0776>
yang
<0834>
akan dikaruniakan
<05414>
Tuhan
<03068>
, Allahmu
<0430>
, kepadamu, jangan
<03808>
kamu belajar
<03925>
berbuat
<06213>
seperti perbuatan kebencian
<08441>
bangsa-bangsa
<01471>
itu
<01992>
.
AYT ITL
Ketika
<03588>
kamu
<0859>
memasuki
<0413>
negeri
<0776>
yang
<0834>
akan TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
berikan
<05414>
kepadamu
<00>
, jangan
<03808>
belajar
<03925>
kejahatan
<08441>
yang bangsa-bangsa
<01471>
itu lakukan.

[<0935> <06213> <01992>]
AVB ITL
Apabila
<03588>
engkau
<0859>
masuk
<0935>
ke
<0413>
negeri
<0776>
yang
<0834>
dikurniakan
<05414>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, kepadamu, jangan
<03808>
belajar
<03925>
melakukan
<06213>
hal-hal keji
<08441>
seperti yang dilakukan oleh bangsa-bangsa
<01471>
itu
<01992>
.

[<00>]
HEBREW
Mhh
<01992>
Mywgh
<01471>
tbewtk
<08441>
twvel
<06213>
dmlt
<03925>
al
<03808>
Kl
<0>
Ntn
<05414>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
rsa
<0834>
Urah
<0776>
la
<0413>
ab
<0935>
hta
<0859>
yk (18:9)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ul 18:9

"Apabila engkau sudah masuk ke negeri yang diberikan kepadamu oleh TUHAN, Allahmu, maka janganlah engkau belajar berlaku t  sesuai dengan kekejian u  yang dilakukan bangsa-bangsa itu 1 .

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 18:9

" 1 Apabila engkau sudah masuk ke negeri yang diberikan kepadamu oleh TUHAN, Allahmu, maka janganlah engkau belajar berlaku sesuai dengan kekejian yang dilakukan bangsa-bangsa itu.

Catatan Full Life

Ul 18:9-11 1

Nas : Ul 18:9-11

Ayat-ayat ini menyebutkan berbagai kegiatan okultisme yang umum dipakai dalam agama bangsa-bangsa Kanaan, yang merupakan kekejian bagi Allah dan dilarang oleh-Nya. Orang-orang di antara umat Allah yang melakukan hal-hal itu dibunuh (Im 20:27). Demikian pula, PB menyatakan bahwa orang yang melakukan hal-hal itu tidak akan masuk kerajaan Allah (Gal 5:20-21; Wahy 22:15).

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA