Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 17:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 17:14

"Apabila engkau telah masuk ke negeri yang diberikan kepadamu oleh TUHAN, Allahmu, dan telah mendudukinya i  dan diam di sana, j  kemudian engkau berkata: Aku mau mengangkat raja atasku, seperti segala bangsa yang di sekelilingku, k 

AYT (2018)

Apabila kamu sudah memasuki negeri yang diberikan oleh TUHAN, Allahmu, kamu akan memiliki tanah tersebut dan tinggal di sana, lalu kamu berkata, “Marilah kita mengangkat seorang raja bagi kita, seperti bangsa-bangsa di sekitar kita.”

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 17:14

Maka apabila kamu sudah masuk ke dalam negeri yang akan dikaruniakan Tuhan, Allahmu, kepadamu, dan kamu sudah beroleh dia akan milik pusaka dan kamupun duduk di dalamnya, maka apabila kamu berkata demikian: Kita hendak mengangkat seorang raja atas kita, seperti segala bangsa yang duduk keliling kita;

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 17:14

"Apabila tanah yang diberikan TUHAN Allahmu kepadamu sudah menjadi milikmu, dan kamu sudah berdiam di situ, mungkin kamu menginginkan seorang raja seperti bangsa-bangsa yang tinggal di sekelilingmu.

MILT (2008)

Ketika engkau masuk ke negeri yang TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, berikan kepadamu, dan engkau memilikinya, dan berdiam di dalamnya, maka engkau akan berkata: Biarlah aku mengangkat seorang raja atasku, seperti semua bangsa yang ada di sekelilingku.

Shellabear 2011 (2011)

Apabila engkau sudah masuk ke negeri yang dikaruniakan kepadamu oleh ALLAH, Tuhanmu, dan apabila engkau sudah memilikinya serta tinggal di dalamnya lalu engkau berkata, Aku hendak mengangkat seorang raja atasku seperti segala bangsa yang ada di sekelilingku,

AVB (2015)

Apabila engkau sudah masuk ke negeri yang dikurniakan kepadamu oleh TUHAN, Allahmu, dan apabila engkau sudah memilikinya serta tinggal di dalamnya lalu engkau berkata, ‘Aku hendak mengangkat seorang raja atasku seperti segala bangsa yang ada di sekelilingku,’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 17:14

"Apabila
<03588>
engkau telah masuk
<0935>
ke
<0413>
negeri
<0776>
yang
<0834>
diberikan
<05414>
kepadamu oleh TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, dan telah mendudukinya
<03423>
dan diam
<03427>
di sana, kemudian engkau berkata
<0559>
: Aku mau mengangkat
<07760>
raja
<04428>
atasku
<05921>
, seperti segala
<03605>
bangsa
<01471>
yang
<0834>
di sekelilingku
<05439>
,
TL ITL ©

SABDAweb Ul 17:14

Maka apabila
<03588>
kamu sudah masuk
<0935>
ke
<0413>
dalam negeri
<0776>
yang
<0834>
akan dikaruniakan
<05414>
Tuhan
<03068>
, Allahmu
<0430>
, kepadamu, dan kamu sudah beroleh
<03423>
dia akan milik pusaka
<03423>
dan kamupun duduk
<03427>
di dalamnya, maka apabila kamu berkata
<0559>
demikian: Kita hendak mengangkat
<07760>
seorang raja
<04428>
atas
<05921>
kita, seperti segala
<03605>
bangsa
<01471>
yang
<0834>
duduk keliling
<05439>
kita;
AYT ITL
Apabila
<03588>
kamu sudah memasuki
<0413>
negeri
<0776>
yang
<0834>
diberikan oleh TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, kamu akan memiliki
<03423>
tanah tersebut dan tinggal
<03427>
di sana, lalu kamu berkata
<0559>
, “Marilah kita mengangkat
<07760>
seorang raja
<04428>
bagi kita, seperti bangsa-bangsa
<01471>
di
<05439>
sekitar kita.”

[<0935> <05414> <00> <00> <05921> <03605> <0834>]
HEBREW
ytbybo
<05439>
rsa
<0834>
Mywgh
<01471>
lkk
<03605>
Klm
<04428>
yle
<05921>
hmyva
<07760>
trmaw
<0559>
hb
<0>
htbsyw
<03427>
htsryw
<03423>
Kl
<0>
Ntn
<05414>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
rsa
<0834>
Urah
<0776>
la
<0413>
abt
<0935>
yk (17:14)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 17:14

"Apabila engkau telah masuk 1  ke negeri yang diberikan kepadamu oleh TUHAN, Allahmu, dan telah mendudukinya dan diam di sana, kemudian engkau berkata: Aku mau mengangkat 2  raja atasku, seperti segala bangsa yang di sekelilingku,

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA