Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Deuteronomy 17:13

Konteks
NETBible

Then all the people will hear and be afraid, and not be so presumptuous again.

NASB ©

biblegateway Deu 17:13

"Then all the people will hear and be afraid, and will not act presumptuously again.

HCSB

Then all the people will hear about it , be afraid, and no longer behave arrogantly.

LEB

When all the people hear about it, they will be afraid and will never defy God’s law again.

NIV ©

biblegateway Deu 17:13

All the people will hear and be afraid, and will not be contemptuous again.

ESV

And all the people shall hear and fear and not act presumptuously again.

NRSV ©

bibleoremus Deu 17:13

All the people will hear and be afraid, and will not act presumptuously again.

REB

Then all the people when they hear of it will be afraid, and never again show such presumption.

NKJV ©

biblegateway Deu 17:13

"And all the people shall hear and fear, and no longer act presumptuously.

KJV

And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And all the people
<05971>
shall hear
<08085> (8799)_,
and fear
<03372> (8799)_,
and do no more presumptuously
<02102> (8686)_.
NASB ©

biblegateway Deu 17:13

"Then all
<03605>
the people
<05971>
will hear
<08085>
and be afraid
<03372>
, and will not act
<02102>
presumptuously
<02102>
again
<05750>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
pav
<3956
A-NSM
o
<3588
T-NSM
laov
<2992
N-NSM
akousav
<191
V-AAPNS
fobhyhsetai
<5399
V-FPI-3S
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
asebhsei
<764
V-FAI-3S
eti
<2089
ADV
NET [draft] ITL
Then all
<03605>
the people
<05971>
will hear
<08085>
and be afraid
<03372>
, and not
<03808>
be so presumptuous
<02102>
again
<05750>
.
HEBREW
o
dwe
<05750>
Nwdyzy
<02102>
alw
<03808>
waryw
<03372>
wemsy
<08085>
Meh
<05971>
lkw (17:13)
<03605>




TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA